IMPLEMENTING THE STRATEGY in Arabic translation

['implimentiŋ ðə 'strætədʒi]
['implimentiŋ ðə 'strætədʒi]
تنفيذ الاستراتيجية
تنفيذ اﻻستراتيجية
ينفذون الإستراتيجية

Examples of using Implementing the strategy in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For this reason, the Department did not keep track of comprehensive data on the costs related to the implementation of the strategy, including indirect costs such as the time of staff and managers involved in implementing the strategy on a part-time basis
ولهذا السبب، لا تحتفظ الإدارة ببيانات شاملة عن التكاليف المتصلة بتنفيذ الاستراتيجية، بما في ذلك التكاليف غير المباشرة مثل وقت الموظفين والمديرين المشاركين في تنفيذ الاستراتيجية على أساس عدم التفرغ
Mr. Mussenden(United Kingdom) said that the Department of Health was committed to its women ' s mental health strategy and had increased the staffing and resources devoted to it and issued guidance on implementing the strategy.
السيد موسيندين(المملكة المتحدة): قال إن وزارة الصحة ملتزمة باستراتيجية الصحة العقلية للنساء، وأنها زادت من عدد موظفيها ومواردها المخصصة لذلك، وأصدرت دليلا عن تنفيذ هذه الاستراتيجية
good practices on capacity-building is essential for States to learn from each other as well as for the United Nations system to determine how to best support their efforts on implementing the Strategy.
القدرات أمرا ضروريا للدول لكي تتعلم من بعضها بعضا، فضلا عن قيام منظومة الأمم المتحدة بتحديد كيفية دعم جهودها فيما يخص تنفيذ الاستراتيجية على نحو أفضل
Partnerships were critical to the successful implementation of the strategy, and the roles of civil society, the private sector and UNICEF National Committees in implementing the strategy could be better clarified.
وتكتسي الشراكات أهمية حاسمة لنجاح تنفيذ الاستراتيجية، ويمكن توضيح أدوار المجتمع المدني والقطاع الخاص واللجان الوطنية لليونيسيف في تنفيذ هذه الاستراتيجية توضيحاً أفضل
Under the third pillar of the Strategy, Croatia supports the activities of the Counter-Terrorism Implementation Task Force responsible for ensuring a comprehensive and coordinated approach in implementing the Strategy, as comprehensively elaborated in a report by the Secretary-General.
ووفقا للدعامة الثالثة للاستراتيجية، تدعم كرواتيا الأنشطة التي تقوم بها فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب المسؤولة عن كفالة نهج شامل ومنسق في تنفيذ الاستراتيجية على النحو المفصل بصورة شاملة في تقرير من الأمين العام
The United Nations Global Counter-Terrorism Strategy was a step in the right direction; but, as it stood, it was no more than a blueprint; responsibility for implementing the Strategy still lay with the United Nations and Member States.
واستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب خطوة في الاتجاه الصحيح؛ ولكنها، كما هي الآن، لا تعدو كونها مخططا؛ المسؤولية عن تنفيذ الاستراتيجية لا تزال تقع على عاتق الأمم المتحدة والدول الأعضاء
According to the secretariat and the GM-approved work programme, in the periodic review of ongoing work the performance of the RO will also be assessed, including an assessment of progress made in implementing The Strategy as well as addressing the identified weaknesses and threats.
ووفقاً لبرنامج العمل الذي وافقت عليه الأمانة والآلية العالمية، سيجري أيضاً في الاستعراض الدوري للعمل المتواصل تقييم أداء المكتب الإقليمي، بما في ذلك تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية وكذلك في معالجة مواطن الضعف والتهديدات المحددة
Sector Reform Strategy addressed many issues that are relevant to the future European integration of Bosnia and Herzegovina, and called upon all parties to reinforce their coordination and cooperation in implementing the Strategy.
استراتيجية الإصلاح تعالج عددا كبيرا من القضايا ذات الصلة باندماج البوسنة والهرسك في الاتحاد الأوروبي مستقبلا، ودعت جميع الأطراف إلى تعزيز التنسيق والتعاون في تنفيذ الاستراتيجية
The Office of the Counter-Terrorism Implementation Task Force, in collaboration with the Department of Public Information, continues to publicize the work of the United Nations system in implementing the Strategy through various communications tools at its disposal.
ويواصل مكتب فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام الترويج لعمل منظومة الأمم المتحدة في مجال تنفيذ الاستراتيجية من خلال أدوات الاتصال المختلفة المتاحة لديه
The Office has provided quarterly briefings to update Member States on the activities and progress that the Task Force has made, in collaboration with Member States, to support governments in implementing the Strategy.
وقدم المكتب إحاطات فصلية لإطلاع الدول الأعضاء على ما اضطلعت به فرقة العمل من أنشطة وما أحرزته من تقدم، بالتعاون مع الدول الأعضاء، لدعم الحكومات في مجال تنفيذ الاستراتيجية
Kefid persists in implementing the strategy of improving the competition ability of our products, relying on strong R&D team, keeping forging ahead in an innovative way, aiming at the forefront of technology, and constantly updating the HI-TECH innovation capability of the corporation.
الشركة kefid تستمر في تنفيذ استراتيجية لتحسين القدرة التنافسية للمنتجات ، والاعتماد، على فريق قوي البحث والتطوير، والمضي قدما في طرق مبتكرة لاتخاذ الهدف في طليعة التكنولوجيا بأسلوب الإبداع، وتحديث باستمرار الابتكار الشركة التكنولوجيا الفائقة
With regard to those challenges, we commend the work accomplished by the Task Force and the efforts referred to by the Secretary-General in his report on the activities of the United Nations system in implementing the Strategy to lend it the necessary administrative support.
وفيما يتعلق بتلك التحديات، نثني على العمل الذي أنجزته فرقة العمل وجهود تقديم المساعدة الإدارية الضرورية التي أشار إليها الأمين العام في تقريره عن أنشطة منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الاستراتيجية
The Global Protection Cluster will continue to support the mine action area of responsibility in implementing the Strategy on Mine Action 2013-2018, particularly the strategic objectives of reducing risk and supporting victim assistance.
وستواصل مجموعة الحماية العالمية دعم مجال مسؤولية الإجراءات المتعلقة بالألغام في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام للفترة 2013-2018، ولا سيما الأهداف الاستراتيجية للحد من المخاطر ودعم مساعدة الضحايا
The findings, which were presented at a seminar held in New York in July, contain recommendations for countries, donors and the United Nations system that, we hope, can inform the work ahead of all of us in implementing the Strategy.
وتتضمن النتائج، التي عُرضت في حلقة دراسية عقدت في نيويورك في شهر تموز/يوليه، بعض التوصيات للبلدان والجهات المانحة ومنظومة الأمم المتحدة التي من شأنها، فيما نرجو، أن تثري العمل الذي ينتظرنا جميعا في تنفيذ الاستراتيجية
In the Syrian Arab Republic, the Directorate for the Development of Rural Women is in charge of implementing the strategy for rural development of the Ministry of Agriculture, with the goal of involving rural women in policy implementation and follow-up of programmes.
وفي الجمهورية العربية السورية تضطلع المديرية العامة لتنمية المرأة الريفية بالمسؤولية عن تنفيذ استراتيجية التنمية الريفية التابعة لوزارة الزراعة، وذلك بهدف إشراك المرأة الريفية في تنفيذ السياسات ومتابعة البرامج
The Netherlands warmly welcomed the adoption of the Global Counter-Terrorism Strategy in 2006, and since that time it has supported the Counter-Terrorism Implementation Task Force and individual Member States and regional organizations in implementing the Strategy.
ورحبت هولندا ترحيباً حاراً باعتماد استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب في عام 2006، ومنذ ذلك الوقت، ما برحت تدعم فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التابعة للأمم المتحدة وفرادى الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية في تنفيذ الاستراتيجية
While parties bear the main responsibility in implementing the strategy, the Convention institutions and subsidiary bodies have been requested to revise their functioning and engage in strategic planning exercises aimed at optimizing their contribution to advancing the strategy..
وفي حين تتحمل الأطراف المسؤولية الأساسية عن تنفيذ الاستراتيجية، طُلب من مؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية تنقيح أساليب عملها ومباشرة عمليات تخطيط استراتيجي هادفة إلى رفع مساهمتها إلى الحل الأمثل للمضي قدما في تنفيذ الاتفاقية
Implementing the strategy, further duties.
تنفيذ الاستراتيجية والاضطلاع بمهام أخرى
(f) Implementing the strategy for adaptation.
(و) تنفيذ الاستراتيجية المتعلقة بالتكيف
Review of progress made in implementing The Strategy.
استعراض التقدم المحرَز في تنفيذ الاستراتيجية
Results: 16047, Time: 0.0508

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic