IMPLEMENTING THE PROJECT in Arabic translation

['implimentiŋ ðə 'prɒdʒekt]
['implimentiŋ ðə 'prɒdʒekt]

Examples of using Implementing the project in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Currently and through September 2004 WHD will be also involved in implementing the project in support of the participation of the Russian Team of sportsmen with physical disabilities in Paralympics Games in Greece in September 2004.
كما تشارك المؤسسة حاليا، وحتى أيلول/سبتمبر 2004، في تنفيذ مشروع يهدف إلى مساندة مشاركة الفريق الروسي الذي يضم رياضيين معوقين بدنيا في دورة الألعاب الأولمبية للمعوقين التي ستجري في اليونان في أيلول/سبتمبر 2004
In the health care area, aiming at improving the health status of Roma, in 2010, in cooperation with the civil sector, the Ministry of Health started implementing the project-" Roma Health Care Mediators".
وفي مجال الرعاية الصحية، بدأت وزارة الصحة في عام 2010، بالتعاون مع القطاع المدني، تنفيذ مشروع" وسطاء الرعاية الصحية للروما" بهدف تحسين الحالة الصحية للروما
To request the Council of Arab Ministers responsible for Electricity to submit periodic reports to the Arab summit conference, through the Economic and Social Council, on the progress made in implementing the project for electricity linkages among the Arab countries;
ثانيا، تكليف مجلس الوزراء العرب المعنيين بشؤون الكهرباء بتقديم تقرير دوري إلى مؤتمر القمة العربية من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي حول التقدم المحرز في تنفيذ مشروع الربط الكهربائي بين الدول العربية
expect the international community to come to the support of their plan to save the lake, including by implementing the project to divert the waters of the Oubangui River in the Central African Republic to feed Lake Chad.
يهبّ المجتمع الدولي إلى دعم خطتها لإنقاذ البحيرة، بما في ذلك بتنفيذ مشروع تحويل مياه نهر آوبانغوي في جمهورية أفريقيا الوسطى لتغذية بحيرة تشاد
The State party should urgently take all necessary measures to reduce maternal mortality, including by implementing the project of the nationwide network of national ambulance services and opening new medical clinics in rural areas.
ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ بصورة عاجلة جميع التدابير الضرورية لخفض معدل الوفيات النفاسية، بما في ذلك عن طريق تنفيذ مشروع الشبكة الوطنية لخدمات الإسعاف على نطاق البلد وفتح عيادات طبية جديدة في المناطق الريفية
From December 2007 to November 2008 the Office of Equal Opportunities Ombudsman is implementing the project Gender Mainstreaming: from Concept to Action, supported by the Ministry of Social Security and Labour and the EU programme PROGRESS.
وفي الفترة من كانون الأول/ديسمبر 2007 إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2008 يعكف مكتب أمين المظالم المعني بتكافؤ الفرص على تنفيذ المشروع المعنون" تعميم مراعاة المنظور الجنساني: من المرحلة النظرية إلى التطبيق الفعلي"، بدعم من وزارة الأمن الاجتماعي والعمل وبرنامج" التقدم" التابع للاتحاد الأوروبي
Together with the UN Gender in Development Bureau and the Swedish consulting firm Språngbrädan, Kazakhstan has begun implementing the project кношн ас Tomiris: Gender, Leadership
وشرعت كازاخستان، بالاشتراك مع مكتب الأمم المتحدة لإدماج المرأة في عملية التنمية وشركة الاستشارات السويدية Språngbrädan، في تنفيذ مشروع ac Tomiris:
BiH is currently implementing the project" Mental Health in BiH" and it is a result of the continuous commitment of the relevant entity ministries of health to continue the reform of mental health in BiH.
وتعكف البوسنة والهرسك حالياً على تنفيذ المشروع المسمى" الصحة العقلية في البوسنة والهرسك"، وهو حصيلة الالتزام المستمر لوزارتي الصحة العقلية المعنيتين في الكيانين بالمضي في الإصلاحات الجارية في مجال الصحة العقلية في البوسنة والهرسك
Similarly, the process will include an action plan with measures to ensure that indigenous peoples obtain adequate social and economic benefits as well as measures to strengthen the capacity of the agencies implementing the project.
وبالمثل، ستشمل العملية خطة عمل تنص على تدابير لضمان حصول الشعوب الأصلية على القدر الكافي من المنافع الاجتماعية والاقتصادية، وتدابير لتعزيز قدرة الوكالات على تنفيذ المشروع
UNCTAD has been requested to assist in framing a strategy for resource mobilization for this project and trust fund and in implementing the project through its Entrepreneurship and Technological Development Programme(EMPRETEC).
وقد طُلب من اﻷونكتاد أن يساعد في وضع إطار ﻻستراتيجية لتعبئة الموارد من أجل هذا المشروع والصندوق اﻻستئماني وفي تنفيذ هذا المشروع من خﻻل برنامجه لتنمية روح المبادرة والتطوير التكنولوجي
If IRR> discount rate: implementing the project.
إذا IRR> سعر الخصم: تنفيذ المشروع
Before implementing the project we have set the following goals.
قبل تنفيذ المشروع، قمنا بوضع الأهداف التالية
Support from donors would be critical to implementing the project.
وسيكون الدعم المقدم من المانحين حاسم الأهمية لتنفيذ هذا المشروع
The World Bank is implementing the project on behalf of GEF.
ويتولى البنك الدولي تنفيذ المشروع بالنيابة عن مرفــق البيئــة العالمية
This can be the case when UN-Women is implementing the project directly.
وقد يكون الحال كذلك حين تتولى الهيئة تنفيذ المشروع مباشرة
This is the case when UNCDF is implementing the project directly.
وتنطبق هذه الحالة على المشاريع التي ينفذها الصندوق مباشرة
UNDP has control over assets when it is implementing the project directly.
ويسيطر البرنامج على الأصول عندما يتولى تنفيذ المشاريع بشكل مباشر
(i) The project team will apply the evaluative instruments necessary for implementing the project.
Apos; ستطبق الفرقة المعنية بالمشروع الوسائل التقييمية اللازمة لتنفيذ المشروع
Analyses the causes of delays and cost overruns due to delays in implementing the project.
تحليل أسباب التأخير والتكاليف المتكبدة نتيجة التأخير في تنفيذ المشروع
The three organizations decided to form a support committee to assist them in implementing the project.
ولقد قررت هذه المنظمات الثلاث تشكيل لجنة دعم تساعدها في تنفيذ المشروع
Results: 21927, Time: 0.0718

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic