IMPLEMENTING THE OUTCOMES in Arabic translation

['implimentiŋ ðə 'aʊtkʌmz]
['implimentiŋ ðə 'aʊtkʌmz]
تنفيذ حصيلة
تنفيذ مخرجات

Examples of using Implementing the outcomes in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At its 19th meeting, on 7 July, the Council held a panel discussion with the Chairpersons of the functional commissions and other subsidiary bodies of the Council on the theme" Achieving the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration, as well as implementing the outcomes of the major United Nations conferences and summits: progress made, challenges and opportunities".
عقد المجلس في جلسته 19 المعقودة في 7 تموز/يوليه حلقة نقاش مع رؤساء اللجان الفنية والهيئات الفرعية الأخرى التابعة للمجلس بشأن موضوع" تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها تلك الواردة في إعلان الألفية، فضلا عن تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة: التقدم المحرز والتحديات والفرص
Recognizing the role of the Commission on Science and Technology for Development in assisting the Economic and Social Council as the focal point in the system-wide follow-up, in particular the review and assessment, of progress made in implementing the outcomes of the World Summit on the Information Society, while at the same time maintaining its original mandate on science and technology for development.
وإذ تقر بدور اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في مساعدة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بوصفه مركز التنسيق للمتابعة على نطاق المنظومة، وبخاصة في استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات، والمحافظة في الوقت نفسه على ولايتها الأصلية المتعلقة بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
Recognizing the role of the Commission on Science and Technology for Development in assisting the Economic and Social Council as the focal point in the system-wide follow-up, in particular the review and assessment of the progress made in implementing the outcomes of the World Summit on the Information Society, while at the same time maintaining its original mandate concerning science and technology for development, and the work carried out by the Commission to that effect.
وإذ تقر بدور اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في مساعدة المجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه مركز التنسيق للمتابعة على نطاق المنظومة، ولا سيما في استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات، والمحافظة في الوقت نفسه على ولايتها الأصلية المتعلقة بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، والعمل الذي تقوم به اللجنة في هذا الصدد
Decides that, in accordance with General Assembly resolutions 57/270 B and 60/252, the Commission shall effectively assist the Economic and Social Council as the focal point in the system-wide follow-up, in particular the review and assessment of progress made in implementing the outcomes of the Summit, while at the same time maintaining its original mandate on science and technology for development, also taking into account the provisions of paragraph 60 of the 2005 World Summit Outcome;.
يقرر أنه، وفقا لقراري الجمعية العامة 57/270 باء و 60/252، تقدم اللجنة المساعدة على نحو فعال إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتباره جهة التنسيق في المتابعة على نطاق المنظومة، ولا سيما في استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة، مع المحافظة في الوقت نفسه على ولايتها الأصلية بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، وأيضا مع أخذ أحكام الفقرة 60 من نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005(40) في الاعتبار
Decides that, in accordance with General Assembly resolutions 57/270 B and 60/252, the Commission shall effectively assist the Economic and Social Council as the focal point in the system-wide follow-up, in particular the review and assessment of progress made in implementing the outcomes of the Summit, while at the same time maintaining its original mandate on science and technology for development, also taking into account the provisions of paragraph 60 of the 2005 World Summit Outcome;.
يقرر أنه، وفقاً لقراري الجمعية العامة 57/270 باء و60/252، تقدم اللجنة المساعدة على نحو فعال إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتباره جهة التنسيق في مجال المتابعة على نطاق المنظومة، لا سيما في استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة، على أن تحافظ في الوقت نفسه على ولايتها الأصلية بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، وأن تأخذ في الاعتبار أيضاً أحكام الفقرة 60 من وثيقة نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005(189)
As a country, we continue to measure our progress of the past 10 years by how we implement the outcomes of the ICPD.
ولا نزال، بوصفنا بلدا، نقيس ما أحرزناه من التقدم على مدى السنوات العشر الماضية بشأن أسلوب تنفيذ نتائج المؤتمر
Concerning the Internal Review of technical cooperation, he requested further information about the progress made in implementing the outcome.
وفيما يخص الاستعراض الداخلي للتعاون التقني، طلب مزيداً من المعلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ النتائج
The review process should help developing countries to achieve the Millennium Development Goals(MDGs) and implement the outcomes of the United Nations Conference on Sustainable Development(Rio+20).
وينبغي أن تساعد عملية الاستعراض البلدان النامية على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة(ريو+20
We now look forward to the year 2000, when we shall review the progress achieved in implementing the outcome of the Summit.
ونتطلع اﻵن إلـــى عـام ٢٠٠٠، الذي سنستعرض فيـــه التقدم المحرز في تنفيــذ نتائج مؤتمر القمة
Partner relationships for outreach Sustainability The concept of sustainability means that the beneficiaries can implement the outcome of an activity, largely unaided once core support is stopped.
المقصود بمفهوم قابلية الإدامة هو تمكن الجهات المستفيدة من تنفيذ نتائج نشاط ما بدون مساعدة متى توقف حصولها على الدعم الأساسي
As we assess the progress we have made in implementing the outcome of the Copenhagen Social Summit,
وإذ نقيﱢم التقدم الذي أحرزناه في تنفيذ نتائج قمة كوبنهاغن اﻻجتماعية، نجـد
we must fully implement the outcomes of the 1995 and 2000 NPT Review Conferences, and the relevant States
نقوم بشكل مشترك وجماعي بتنفيذ نتائج مؤتمري الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار لاستعراض المعاهدة عامي 1995
Implementing the outcome of the United Nations Conference on Sustainable Development(Rio+20)
ويساهم تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة(ريو+20)
(c) Help developing countries and countries with economies in transition to establish their own negotiating priorities, negotiate trade agreements, implement the outcomes of such agreements and settle trade disputes;
(ج) وأن يساعد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على وضع أولوياتها التفاوضية، والتفاوض على اتفاقات تجارية، وتنفيذ نتائج هذه الاتفاقات وتسوية المنازعات التجارية
directed more towards the provision of support to national mechanisms and building up national capacities to follow up on and implement the outcomes of global conferences.
توجه أكثر الى تقديم الدعم لﻵليات الوطنية وبناء القدرات الوطنية لمتابعة وتنفيذ نتائج المؤتمرات العالمية
he noted that it should have placed more emphasis on progress made in implementing the outcome of the World Summit on Food Security.
قال إنه يجب أن يضع مزيداً من التركيز على التقدُّم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي
must be to provide overall guidance, maintain system-wide coordination and review the progress made towards implementing the outcome of the Summit.
يتمثل في توفير التوجيه العام، والمحافظة على التنسيق على نطاق المنظومة، واستعراض التقدم المحرز في سبيل تنفيذ نتائج مؤتمر القمة
ASEAN believes that that high-level meeting provided a good opportunity for the international community to take stock of progress and shortcomings in implementing the outcome of the twentieth special session of the General Assembly, in 1998.
وتعتقد الرابطة أن ذلك الاجتماع الرفيع المستوى أتاح للمجتمع الدولي فرصة جيدة لكي يقيم التقدم المحرز وأوجه القصور في تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، التي عقدت في عام 1998
(d) Invite all Governments, international and regional organizations, major groups and other relevant stakeholders to take immediate steps towards implementing the outcome of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals, in particular with respect to forests;
(د) دعوة جميع الحكومات والمنظمات الدولية والإقليمية والمجموعات الرئيسية وغيرها من أصحاب المصلحة إلى القيام بخطوات فورية نحو تنفيذ نتائج الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما فيما يتعلق بالغابات
(h) Implement the outcome of the Mauritius Strategy for the further implementation of the Barbados Programme of Action for the sustainable development of small island developing States, including by establishing and strengthening effective early warning systems as well as other mitigation and response measures.
(ح) تنفيذ نتائج استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للبلدان الجزرية الصغيرة النامية بطرق منها إقامة وتعزيز نظم فعالة للإنذار المبكر وغيرها من تدابير التخفيف من الآثار والتصدي لها"(
Results: 117, Time: 0.0425

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic