IMPLEMENTING THE OUTCOMES in French translation

['implimentiŋ ðə 'aʊtkʌmz]

Examples of using Implementing the outcomes in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
like many other Member States, is concerned about the pace of progress in implementing the outcomes of the major United Nations conferences and summits.
la délégation indonésienne est préoccupée par la lenteur des progrès accomplis dans la mise en œuvre des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies.
sub-regional organizations in implementing the outcomes of the Yaoundé Summit,
les organisations sous-régionales à mettre en œuvre les textes issus du Sommet de Yaoundé,
UNEP/GC.22/10/Add.3 Background paper for consideration by the plenary: Implementing the outcomes of the World Summit on Sustainable Development:
Document de base pour les discussions en plénière: Mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour de développement durable:
He also stressed the need to mitigate drought by implementing the outcomes of the high-level meeting
Il a également souligné la nécessité d'atténuer la sécheresse en appliquant les conclusions de la réunion de haut niveau,
They stressed the importance of implementing the outcomes of the final document of the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons,
Ils ont rappelé l'importance de mettre en œuvre les textes issus de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010
implementation of the Almaty Programme of Action should remain an integral part of the overall process of implementing the outcomes of the major United Nations conferences and summits.
la mise en œuvre du Programme d'action d'Almaty doit rester partie intégrante du processus global d'application des résultats des grandes conférences et réunions au sommet des Nations Unies.
The present section highlights a few areas where the United Nations system could further strengthen its support to Governments in implementing the outcomes of the conferences of the 1990s in an integrated manner.
La présente section décrit quelques-uns des domaines dans lesquels le système des Nations Unies pourrait apporter une aide encore plus importante aux gouvernements afin de leur permettre d'élaborer des programmes intégrés pour l'application des conclusions des conférences organisées au cours des années 90.
decisions aimed at implementing the outcomes of the fifth session of the Council.
les décisions visant à mettre en oeuvre les résultats de la cinquième session du Conseil.
United Nations bodies and other stakeholders responsible for implementing the outcomes of the conferences and summits.
des autres parties concernées dont la responsabilité est de mettre en oeuvre les textes issus des conférences et réunions au sommet.
seeks the Committee's guidance on the role that ESCAP should play in implementing the outcomes.
attend du Comité des indications quant au rôle que la CESAP devrait jouer dans la mise en œuvre de ces résultats.
assessment of progress made in implementing the outcomes of the United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields;
de l'évaluation des progrès accomplis dans l'application des textes issus des conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes;
the World Trade Organization(WTO) in implementing the outcomes of the conferences was broadly emphasized by the General Assembly in the aforementioned resolution, which called for a strengthening of their contribution to implementing the outcomes of the conferences and summits.
de l'OMC dans l'application des textes issus des conférences a été amplement souligné par l'Assemblée générale dans la résolution susmentionnée qui a appelé au renforcement de leur contribution à l'application des textes issus des conférences et réunions au sommet.
In addition, the Committee considered reports on the progress made in implementing the outcomes of the Sixth Ministerial Conference on Environment
Il a également examiné un rapport sur les progrès accomplis dans l'application des résultats de la sixième Conférence ministérielle sur l'environnement
said that her country had made significant progress in implementing the outcomes of the World Summit on Sustainable Development,
dit que son pays a beaucoup progressé dans l'application des textes issus du Sommet mondial sur le développement durable,
encourage them to take part in activities aimed at attaining the Millennium Development Goals and implementing the outcomes of the major United Nations conferences in the economic and social fields.
de les encourager à prendre part aux activités qui visent à réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement et à mettre en oeuvre les textes issus des grandes conférences des Nations Unies dans les domaines économique et social.
assessment of progress made in implementing the outcomes of United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields;
de l'évaluation des progrès accomplis dans l'application des textes issus des conférences et réunions au sommet des Nations Unies dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes;
Virtue Foundation is dedicated to working toward achieving the Millennium Development Goals and implementing the outcomes of the many major United Nations conferences and summits.
Virtue Foundation est résolue à œuvrer en faveur de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et de l'application des textes issus des nombreuses grandes conférences et réunions au sommet de l'ONU.
non-governmental organizations- had a responsibility to fulfil in implementing the outcomes of the Johannesburg Summit,
organisations non gouvernementales- ont une responsabilité à assumer dans la mise en oeuvre des conclusions du Sommet de Johannesburg,
In order to maximize the use of its limited resources with regard to supporting the negotiating process and implementing the outcomes of COP 15, the secretariat will
En vue de tirer parti au maximum de ses modestes ressources pour soutenir le processus de négociation et la mise en œuvre des résultats de la quinzième session de la Conférence des Parties,
obstacles impeding sustainable development and progress in implementing the outcomes of previous summits.
remédier aux difficultés qui faisaient obstacle au développement durable et à la mise en œuvre des résultats des sommets précédents.
Results: 105, Time: 0.0628

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French