IMPLEMENTING THE OUTCOMES in Russian translation

['implimentiŋ ðə 'aʊtkʌmz]
['implimentiŋ ðə 'aʊtkʌmz]
осуществлении решений
implementation of the outcome
implementation of the decisions
follow-up
implementing the outcomes
implementing the decisions
implementing solutions
выполнение решений
follow-up
implementation of the decisions
implementation of the outcome
implementing the outcomes
implementing the decisions
execution of the decisions
compliance with the decisions
enforcement of decisions
реализации итогов
implementation of the outcomes
implementing the outcomes
implementing the results
implementation of the results
осуществления результатов
implementation of the results
of the implementation of the outcomes
the implementation of the findings
implementing the outcomes
осуществление решений
implementation of the outcome
implementation of the decisions
follow-up
implementing the outcomes
implementing decisions
implementation of solutions
implementing solutions
осуществления решений
of the implementation of the outcome
implementation of the decisions
follow-up
implementing the outcomes
implementing the decisions
implementing solutions
to implement actions
implementation of judgements
of implementation of judgments
выполнении решений
follow-up
implementation of the decisions
implementation of the outcome
implementing the decisions
implementing the outcomes
carrying out the decisions
осуществлению решений
follow-up
implementation of the outcome
implementation of the decisions
to implement the decisions
implementing the outcomes
for the implementation of actions
implementation of solutions
реализации решений
implementation of the decisions
follow-up
implementing solutions
implementation of the outcomes
implementing the decisions
implementation of solutions
implementing the outcomes
enforcement of decisions

Examples of using Implementing the outcomes in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Further the Advisory Committee welcomed the reaffirmation of a strong role for the regional commission in implementing the outcomes and past development-related commitments.
Консультативный комитет с удовлетворением отметил подтверждение существенной роли данной региональной комиссии в осуществлении результатов и принятых обязательств в области развития.
Action was also targeted at implementing the outcomes of the two phases of the World Summit on the Information Society.
Кроме того, приняты меры по воплощению в жизнь итогов двух этапов Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества.
UNEP/GC.22/4/Add.2 Implementing the outcomes of the World Summit on Sustainable Development: General Assembly resolution
Осуществление итогов Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию:
sub-regional organizations in implementing the outcomes of the Yaoundé Summit, in accordance with their respective mandates.
субрегиональным организациям помощь в осуществлении итоговых документов яундской встречи на высшем уровне.
The session reviewed the progress made in implementing the outcomes of the World Summit on the Information Society at the regional and international levels,
На сессии был рассмотрен прогресс, достигнутый в осуществлении решений Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества на региональном
said that her country had made significant progress in implementing the outcomes of the World Summit on Sustainable Development, notably by diversifying
страна, которую она представляет, добилась значительного прогресса в осуществлении решений Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию,
as well as implementing the outcomes of the major United Nations conferences
а также выполнение решений крупных конференций и встреч на высшем
Intensive efforts are under way within the World Trade Organization on implementing the outcomes of the Bali Ministerial Conference held in December 2013 and refocusing new efforts
В настоящее время в рамках Всемирной торговой организации проводится активная работа по реализации итогов состоявшейся в декабре 2013 года Балийской конференции на уровне министров
During the first year, the Commission would review progress in implementing the outcomes of the United Nations Conference on Environment and Development, the Programme for the Further
В течение первого года Комиссия могла бы проводить оценку прогресса в осуществлении решений Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде
other stakeholders responsible for implementing the outcomes of the conferences and summits.
несущих ответственность за выполнение решений конференций и встреч на высшем уровне.
The following section highlights some of the significant achievements of the international community in implementing the outcomes of the major summits on sustainable development relating to sustainable fisheries, including some recent developments.
В нижеследующем разделе освещены некоторые из важных достижений международного сообщества в деле реализации итогов крупных встреч на высшем уровне по вопросам устойчивого развития применительно к неистощительному рыболовству, включая ряд недавних событий.
Those efforts were aimed at implementing the outcomes of the global conferences
Эти усилия предпринимались в целях осуществления результатов глобальных конференций
obstacles impeding sustainable development and progress in implementing the outcomes of previous summits.
мешающих устойчивому развитию и прогрессу в осуществлении решений предыдущих встреч на высшем уровне.
as well as implementing the outcomes of the major United Nations conferences and summits: progress made,
а также выполнение решений крупных конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций:
the World Trade Organization(WTO) in implementing the outcomes of the conferences was broadly emphasized by the General Assembly in the aforementioned resolution,
Всемирной торговой организации( ВТО) в реализации решений конференций всячески подчеркивалась Генеральной Ассамблеей в вышеупомянутой резолюции,
The Committee had before it the document entitled"Review of the progress made in implementing the outcomes of the World Summit on the Information Society in Asia and the Pacific"( E/ ESCAP/ CICT( 2) /2) and expressed appreciation for
Комитет получил на рассмотрение документ, озаглавленный<< Обзор прогресса, достигнутого в Азиатско-тихоокеанском регионе в реализации итогов Всемирной встречи на высшее уровне по вопросам информационного общества>>( E/ ESCAP/ CICT( 2)/ 2),
in particular the review and assessment of progress made in implementing the outcomes of the World Summit;
оценки прогресса, достигнутого в осуществлении решений Всемирной встречи на высшем уровне;
She highlighted the global, regional and national interlinkages for sustainable development and the importance of developing a regional road map for implementing the outcomes of the Conference that would address regional priorities and national challenges.
Она особо отметила глобальные, региональные и национальные взаимосвязи для целей устойчивого развития и важность разработки региональной<< дорожной карты>> для осуществления результатов Конференции, которые имеют отношение к региональным приоритетам и национальным проблемам.
regional water initiatives and Africa's role in implementing the outcomes of the Summit.
также роль африканских стран в реализации итогов Встречи на высшем уровне.
assessment of progress made in implementing the outcomes of the United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields;
оценку прогресса, достигнутого в осуществлении решений конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций в экономической, социальной и смежных областях;
Results: 94, Time: 0.0747

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian