IN THE NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS in Russian translation

[in ðə nəʊts tə ðə fai'nænʃl 'steitmənts]
[in ðə nəʊts tə ðə fai'nænʃl 'steitmənts]
в примечаниях к финансовым ведомостям
in the notes to the financial statements
в примечаниях к финансовой отчетности
in the notes to the financial statements
в примечаниях к финансовым отчетам
in the notes to the financial statements
в примечания к финансовым ведомостям
in the notes to the financial statements

Examples of using In the notes to the financial statements in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Until 2006, in accordance with these standards, UNHCR disclosed these liabilities in the notes to the financial statements.
Согласно указанным стандартам, до 2006 года УВКБ давало информацию о таких обязательствах в примечаниях к финансовым ведомостям.
The Board recommends that the disclosure of the updated valuation of liabilities for after-service health insurance in the notes to the financial statements of the Institute.
Комиссия рекомендует включать информацию об обновленной оценке обязательств по медицинскому страхованию после прекращения службы в примечания к финансовым ведомостям Института.
The Board recommends that UNU disclose all voluntary contributions in kind in the notes to the financial statements.
Комиссия рекомендует УООН указывать все добровольные взносы натурой в примечаниях к финансовым ведомостям.
UNICEF has appropriately disclosed the terms and conditions of the lease agreement in the notes to the financial statements.
ЮНИСЕФ соответствующим образом указал условия арендных соглашений в примечаниях к финансовым ведомостям.
UNHCR disclosed such liabilities in the notes to the financial statements.
УВКБ указывало такие обязательства в примечаниях к финансовым ведомостям.
Environmental liabilities should be separately disclosed either in the balance sheet or in the notes to the financial statements.
Экологические обязательства должны раскрываться отдельно либо в балансовой ведомости, либо в примечаниях к финансовым ведомостям.
In accordance with these standards, UNHCR disclosed these liabilities in the notes to the financial statements up until 2006.
В соответствии с этими стандартами УВКБ указывало эти обязательства в примечаниях к финансовым ведомостям до 2006 года.
The liabilities have been calculated and the information is reflected in the notes to the financial statements for the biennium 2002- 2003 note 12 on page 24 of FCCC/SBI/2004/12/Add.2.
Эти обязательства были рассчитаны, и соответствующая информация была показана в примечаниях к финансовых ведомостям за двухгодичный период 2002- 2003 годов примечание 12 на странице 24 документа FCCC/ SBI/ 2004/ 12/ Add.
The Board recommends that full disclosure of the Agency's contingent liabilities be included in the notes to the financial statements in accordance with United Nations accounting standards.
Комиссия рекомендует Агентству полностью отражать в примечаниях к финансовым ведомостям его условные обязательства в соответствии с требованиями стандартов учета Организации Объединенных Наций.
The Organization disclosed the total value of"non-expendable" property(see paragraph 5 below) at the original acquisition cost in the notes to the financial statements.
Организация указывала общую стоимость<< имущества длительного пользования>>( см. пункт 5 ниже) в примечаниях к финансовым ведомостям на основе первоначальной стоимости его приобретения.
For purposes of greater transparency, the Provident Fund loan scheme has been included in the statement of net assets for 2002 and 2003 rather than in the notes to the financial statements.
Для обеспечения большей прозрачности программа кредитования Фонда обеспечения персонала была включена в Ведомость чистых активов за 2002 и 2003 годы вместо примечания к финансовым ведомостям.
Except for the information given in the Notes to the financial statements, no events have taken place after the balance sheet date, which would require
За исключением сведений, изложенных в Примечаниях к финансовой отчетности, после даты составления бухгалтерского баланса каких-либо событий, которые потребовали бы корректировок финансовой отчетности
to commitments and">contingencies not included in the balance sheet which should be further explained in the notes to the financial statements.
отражающие обязательства и чрезвычайные резервы, не включенные в баланс, которые должны подробно разъясняться в примечаниях к финансовой отчетности.
cannot be reliably estimated, a disclosure regarding the contingent liability is made in the notes to the financial statements.
вероятность наступления которого невозможно надежно оценить, то в примечаниях к финансовым отчетам раскрывается информация об условном обязательстве.
realization basis with a requirement to disclose the fair values in the notes to the financial statements.
также с требованием раскрывать их справедливую стоимость в примечаниях к финансовой отчетности.
The Board noted that the $149 million in certified claims had been included in the notes to the financial statements for the 12-month period ending 30 June 1999 as a contingent liability instead of being disclosed as accounts payable.
Комиссия отметила, что утвержденные требования на сумму в 149 млн. долл. США были включены в примечания к финансовым ведомостям за 12месячный период, оканчивающийся 30 июня 1999 года, по статье расходов на контингенты, а не были проведены по счетам кредиторов.
before the financial statements are published that is material to the Fund will be disclosed in the notes to the financial statements.
которое происходит после отчетной даты, но до опубликования финансовой отчетности и которое является существенным для Фонда, раскрывается в примечаниях к финансовой отчетности.
The Commission may therefore consider including additional disclosures in the notes to the financial statements on these core transactions to provide useful
Соответственно Комиссия может посчитать необходимым включить дополнительную информацию в примечания к финансовым ведомостям относительно этих основных операций, с тем чтобы представить полезную
except for those disclosed in the notes to the financial statements/documentation.
за исключением тех, которые раскрыты в примечаниях к финансовой отчетности/ документации.
Such disclosures can either be included in those financial statements, in the notes to the financial statements or, in certain cases,
Такая информация может включаться либо в сами финансовые ведомости, либо в примечания к финансовым ведомостям, либо- в определенных случаях- в раздел отчета(
Results: 238, Time: 0.09

In the notes to the financial statements in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian