IN-DEPTH KNOWLEDGE in Russian translation

глубокие знания
in-depth knowledge
deep knowledge
profound knowledge
thorough knowledge
intimate knowledge
in-depth expertise
extensive knowledge
deep understanding
углубленные знания
in-depth knowledge
deep knowledges
advanced knowledge
detailed knowledge
глубокие познания
deep knowledge
in-depth knowledge
profound knowledge
глубокое понимание
deep understanding
in-depth understanding
thorough understanding
profound understanding
insight
good understanding
deep insight
in-depth knowledge
deep knowledge
всесторонние знания
comprehensive knowledge
in-depth knowledge
обширных знаниях
extensive knowledge
глубокими знаниями
deep knowledge
in-depth knowledge
profound knowledge
thorough knowledge
extensive knowledge
deep understanding
intimate knowledge
глубоких знаний
deep knowledge
in-depth knowledge
profound knowledge
intimate knowledge
thorough knowledge
deep understanding
глубокое знание
deep knowledge
profound knowledge
intimate knowledge
in-depth knowledge
thorough knowledge
familiarity
углубленных знаний
in-depth knowledge
углубленное знание
глубокими познаниями
углубленным знанием

Examples of using In-depth knowledge in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is also important to have in-depth knowledge on key areas of customs consultancy.
Необходимо также обладать глубокими познаниями в основных областях таможенного консультирования.
In-depth knowledge of UN business process,
Углубленное знание деловых процессов,
In-depth knowledge in mathematics, physics
Глубокие знания по математике, физике
you need in-depth knowledge.
необходимы глубокие знания.
SC5- Be prepared to show in-depth knowledge in management;
ПК5- Быть готовым проявлять глубокие знания в менеджменте;
It is a multi-level procedure that requires in-depth knowledge of the financial and legal aspects.
Это многоуровневая процедура, требующая глубоких познаний в финансовых и юридических аспектах.
In addition, we possess an in-depth knowledge of Linux.
Мы также обладаем глубоким знанием ОС Linux.
Our expertise is derived from extensive experience and in-depth knowledge of the global financial markets.
Наш профессионализм обеспечивается богатым опытом и глубоким знанием мировых финансовых рынков.
To provide in-depth knowledge of major environmental conventions;
Предоставление подробных знаний об основных конвенциях в области окружающей среды;
Our in-depth knowledge and investment in technologically advanced oil spill response equipment has a proven track record.
Наши глубокие знания и инвестиции в технологически передовое оборудование ЛАРН приводят к неизменно высоким результатам.
In-depth knowledge of Arctic indigenous issues including self-government,
Углубленные знания о вопросах коренных народов Арктики,
We have an in-depth knowledge of Sri Lanka with years of experiences so we can make your clients through the journey in Sri Lanka and Maldives.
У нас есть глубокие знания Шри-Ланки с многолетним опытом, мы можем сделать ваших клиентов через путешествие в Шри-Ланке и Мальдивах.
His in-depth knowledge of and interest in the broad range of issues considered by the Committee enabled him to lead us with great effectiveness.
Его глубокие познания в рассматривавшихся в Комитете вопросах самого широкого спектра и проявляемый им интерес позволили ему очень эффективно руководить нашей работой.
Our honed experience and in-depth knowledge allows us to provide a portfolio of trust and fiduciary services that
Выработанный нами опыт и наши углубленные знания дают нам возможность предоставления целого ряда трастовых услуг,
From all staff involved in underground work requires in-depth knowledge, high production
От всего персонала, занятого на подземных работах, требуются глубокие знания, высокая производственная
Mr. Dhanapala has an in-depth knowledge of the United Nations gained from 10 years of exposure in working in a senior management capacity in the United Nations.
Дханапала имеет глубокие познания в сфере деятельности Организации Объединенных Наций, которые он накопил за 10 лет работы на старших руководящих должностях в Организации Объединенных Наций.
The main objective of the course"Superfast electronic devices" is to give in-depth knowledge of active electronic components with a focus on current trends in electronic technology.
Основная цель курса« Сверхбыстродействующие приборы электроники»- дать углубленные знания в области активных электронных компонентов с ориентацией на современные тенденции развития электронной техники.
In-depth knowledge of the dynamics of the private sector are a prerequisite for undertaking enterprise development work.
Глубокое понимание динамики эволюции частного сектора является необходимым предварительным условием для разворачивания деятельности в области развития предпринимательства.
This will enable the experts to focus their work better and develop more in-depth knowledge of regional needs and priorities.
Это позволит экспертам повысить целенаправленность своей работы и получить более глубокие знания о региональных потребностях и приоритетах.
College graduates receive in-depth knowledge of the types, forms,
Выпускники колледжа получают углубленные знания видов, форм,
Results: 229, Time: 0.0853

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian