INCLUDING THE ALLOCATION in Russian translation

[in'kluːdiŋ ðə ˌælə'keiʃn]
[in'kluːdiŋ ðə ˌælə'keiʃn]
включая выделение
including the allocation
including the provision
including allocating
including the identification
включая распределение
including the distribution
including the allocation
including the disbursement
в том числе выделять

Examples of using Including the allocation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Support the efforts of the aid community to improve the protection of civilians in particular women and children(including the allocation of more resources);
Поддержать усилия сообщества учреждений по оказанию помощи по улучшению защиты гражданских лиц, в частности женщин и детей( в том числе путем выделения большего объема ресурсов);
One of the most important lessons is the need to apply significant effort in the consensual planning process of regional action, including the allocation of time for appropriate interaction and consultation.
Один из важнейших уроков заключается в необходимости принятия существенных мер в рамках процесса согласованного планирования региональных действий, включая отведение времени на соответствующее взаимодействие и консультации.
The chairman's summary emphasizes that national budgets need to give priority to transit transport infrastructure development, including the allocation of necessary resources for maintenance and rehabilitation.
В резюме Председателя было подчеркнуто, что в рамках национальных бюджетов необходимо уделять первостепенное внимание развитию транспортной инфраструктуры, в том числе выделению необходимых ресурсов на ее эксплуатацию и восстановление.
Some Parties reported on the steps they had taken in the national climate change process, including the allocation of additional funding to develop a policy framework for adaptation.
Некоторые Стороны сообщили о мерах, которые они приняли в рамках национального процесса борьбы с изменением климата, включая ассигнования дополнительных средств на разработку политических рамок для адаптации.
Some Parties reported on the steps taken in the national climate change process, including the allocation of additional funding to develop a policy framework for adaptation.
Некоторые Стороны сообщили о мерах, принятых в рамках национальных процессов борьбы с изменением климата, включая ассигнование дополнительных средств на разработку политических рамок для адаптации.
Take further measures to address the high rates of suicide amongst adolescents, including the allocation of adequate human,
Принять дополнительные меры по решению проблемы высокого уровня самоубийств среди подростков, включая выделение достаточных кадровых,
Countries may also find it useful to review periodically the administrative arrangements for the provision of services, including the allocation of responsibilities among entities of government
Страны также могут признать целесообразным периодически пересматривать административные механизмы по предоставлению услуг, включая распределение ответственности между государственными учреждениями
Additionally, it is recommended that the State party undertake further measures, including the allocation of adequate human
Кроме того, Комитет рекомендует государству- участнику принять дополнительные меры, включая выделение адекватных людских
In light of the above, the Committee could adopt a programme of work for the working groups as appropriate, including the allocation of items to each group, a schedule for
Учитывая вышесказанное, Комитет мог бы в надлежащем порядке утвердить программу работы рабочих групп, включая распределение пунктов повестки дня между группами,
She urged the Government to use all available resources, including the allocation of public funds to political parties,
Она настоятельно призывает правительство использовать все имеющиеся ресурсы, в том числе выделять государственные средства политическим партиям,
called on developed countries to fulfil their aid commitments, including the allocation of 0.7 per cent of gross national income for ODA.
призывает развитые страны выполнять свои обязательства по оказанию помощи, включая выделение, 7 процента валового национального дохода на ОПР.
procedures used by UNIFEM, including the allocation of recovered funds,
используемые ЮНИФЕМ, включая распределение возмещенных средств,
decision-making processes, including the allocation and utilization of resources,
процессов принятия решений, включая распределение и использование бюджетных
analysis, and it would seek to deepen its understanding of those matters, including the allocation of resources and implementation of risk-based workplans,
при проведении неофициальных консультаций постарается лучше разобраться в этих вопросах, включая распределение ресурсов и осуществление планов работы,
real power to Iraqi representatives in terms of policy-making, including the allocation and administration of budgetary resources.
реальной власти иракским представителям в плане выработки политики, включая распределение бюджетных ресурсов и распоряжение ими.
Special Missions, including the allocation of functions to the Departments of Political Affairs
специальным миссиям, включая распределение функций между департаментами по политическим вопросам
is to ensure effective project planning, including the allocation of project risks
является обеспечение эффективного планирования проекта, включая распределение рисков по проекту
implemented from the standpoint of multiple objectives(including the allocation and management of water resources
исходим из самых различных целей включая распределение и регулирование водных ресурсов
each with full authority within its district, including the allocation of budgetary funds.
обладающих всей полнотой власти в своем округе, включая распределение бюджетных средств.
determined action by the General Assembly is needed, including the allocation of an increased percentage of the overall budget of the United Nations to the Centre for Human Rights in order to enable it to
более решительные действия Генеральной Ассамблеи, в том числе выделение более значительной доли общего бюджета Организации Объединенных Наций Центру по правам человека,
Results: 117, Time: 0.0558

Including the allocation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian