INDIGENOUS COMMUNITIES in Russian translation

[in'didʒinəs kə'mjuːnitiz]
[in'didʒinəs kə'mjuːnitiz]
коренных общин
indigenous communities
native communities
aboriginal community
коренного населения
indigenous
aboriginal
native
of the native population
индейских общин
amerindian communities
indigenous communities
коренные сообщества
indigenous communities
indigenous communiti
коренные общины
indigenous communities
aboriginal communities
native communities
коренными общинами
indigenous communities
aboriginal communities
коренных общинах
indigenous communities
aboriginal communities
native communities
коренное население
indigenous people
indigenous population
indigenous communities
native population
aboriginal people
aboriginal population
indigenous inhabitants
native people
коренным населением
indigenous people
indigenous population
aboriginal people
indigenous communities
native population
aborigines
коренному населению
indigenous populations
indigenous people
aboriginal people
indigenous communities
native population
indigenous inhabitants
is indigenous
коренных сообществ

Examples of using Indigenous communities in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ii Housing in indigenous communities 460- 467 73.
Ii Жилье в коренных общинах 460- 467 114.
especially indigenous communities, were essential.
особенно коренными общинами, имеют важнейшее значение.
These activities can also strengthen local and indigenous communities.
Эти виды деятельности могут также способствовать укреплению местных и коренных общин.
Regrettably, all indigenous communities had been exterminated in the sixteenth century by Spanish settlers.
Все коренные общины, к сожалению, были истреблены испанскими поселенцами в XVI веке.
III. Forced labour in indigenous communities in the Paraguayan Chaco.
III. Принудительный труд в коренных общинах Парагвая в районе Чако.
As a result there are conflicts with indigenous communities.
В результате происходят конфликты с коренными общинами.
Illegal alienation of land from indigenous communities.
Незаконное отчуждение земли у коренных общин.
Indigenous communities are no exception.
Коренные общины не являются исключением.
Endowment and installation of radio communicators in 4 indigenous communities.
Предоставление и установка радиотрансляторов в четырех коренных общинах.
They also provide established linkages between indigenous communities and central government.
Они также позволяют установить взаимосвязи между коренными общинами и центральным правительством.
Traditional knowledge of local and indigenous communities.
Традиционные знания местных и коренных общин.
Malaysia's various indigenous communities enjoyed equal protection under the Constitution and other laws.
Различные коренные общины Малайзии пользуются равной защитой в соответствии с Конституцией и другими законами.
sewerage system in indigenous communities.
удаления отходов в коренных общинах.
Statistical information covering some 400 indigenous communities had been collected.
Были собраны статистические данные, охватывающие около 400 коренных общин.
Indigenous communities and the environment 676- 694 99.
Коренные общины и окружающая среда 676- 694 157.
Integrated ecosystem management in indigenous communities.
Интегрированное управление экосистемами в коренных общинах.
Legislation on indigenous communities should be enacted without delay.
Следует незамедлительно принять законодательство о коренных общинах.
Literacy and reclaiming ancestral knowledge in indigenous communities.
Ликвидация неграмотности и восстановление знаний предков в коренных общинах.
Housing in indigenous communities.
Ii Жилье в коренных общинах.
Indigenous communities and indigenous Ayllus in the Department of La Paz.
Общины коренных народов и коренные аулусы департамен- та Ла-Пас.
Results: 2916, Time: 0.0708

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian