INTERNAL CONFLICT in Russian translation

[in't3ːnl 'kɒnflikt]
[in't3ːnl 'kɒnflikt]
внутренний конфликт
internal conflict
inner conflict
domestic conflict
inherent conflict
внутреннего конфликта
internal conflict
inner conflict
domestic conflict
inherent conflict
внутренние конфликтные
internal conflict
внутриполитический конфликт
внутренние конфликты
internal conflict
inner conflict
domestic conflict
inherent conflict
внутренних конфликтов
internal conflict
inner conflict
domestic conflict
inherent conflict
внутренние коллизионные
internal conflict

Examples of using Internal conflict in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Each situation of internal conflict should be evaluated according to specific circumstances.
Каждая ситуация при внутреннем конфликте должна оцениваться в соответствии с конкретными обстоятельствами.
Melfi wonders whether the death of the horse can be attached to another internal conflict.
Доктор Мелфи спрашивает, может ли смерть лошади быть привязана к другому внутреннему конфликту.
The current economic condition is causing a person's internal conflict.
Возникшее состояние вызывает у человека внутренний конфликт.
So there's some internal conflict going on.
Вот такой у меня внутренний конфликт.
turbulence and internal conflict.
It offers a unique example in post-cold-war Europe of an internal conflict settled successfully by political means.
Это представляет собой уникальный пример успешного урегулирования внутреннего конфликта политическими средствами в контексте положения, сложившегося в Европе в период после<< холодной войны.
Nepal is in the process of leaving behind its decade-long internal conflict though a unique and internally driven peace process.
Непал переживает процесс выхода из десятилетнего внутреннего конфликта через уникальный и диктуемый внутренними силами мирный процесс.
to do all insignificant internal conflict situations mostly insults.
сделать незначимыми все внутренние конфликтные ситуации в основном это обиды.
Over the past year during the internal conflict in Ukraine, both Russian
За прошедший год в ходе внутреннего конфликта на Украине погибали
The internal conflict of the value aspects of the gamma quadra through the prism of the"ethics of relations.
Внутренний конфликт ценностных аспектов Гамма квадры через призму« этики отношений».
Years of internal conflict have left parts of rural Guatemala with a land-mine problem.
В результате продолжавшегося на протяжении многих лет внутреннего конфликта в некоторых сельских районах Гватемалы возникла проблема минной опасности.
How can a person experience the internal conflict with minimal damage to himself/herself and to people around?
Как переживать внутренний конфликт с наименьшими потерями для себя и окружающих?
The European Union considered that as internal conflict was now so widespread, the Court's jurisdiction
Европейский союз считает, что, поскольку в настоящее время внутренние конфликты широко распространены, юрисдикция Суда должна распространяться на преступления,
In an attempt to address Colombia's severe internal conflict situation, UNDP approved $1.1 million for three interrelated projects.
В целях урегулирования острого внутреннего конфликта в Колумбии ПРООН утвердила выделение 1, 1 млн. долл. США на осуществление трех взаимосвязанных проектов.
We have gone through and survived a harsh period of civil war, internal conflict and economic crisis that had serious consequences for the society.
Мы пережили тяжелейшие годы гражданской войны, внутренних конфликтов, экономических невзгод, вызвавшие тяжелые последствия для всего общества.
In some areas, however, internal conflict and political crises made it difficult for aid to reach the populations that needed it most.
Однако в некоторых районах внутренние конфликты и политические кризисы затрудняют оказание помощи населению, которое более всего в ней нуждается.
This internal conflict did not disappear with time,
Этот внутренний конфликт не исчез со временем, к тому же, сегодня многие авторы считают,
Moreover, while all victims in internal conflict situations are at serious risk,
Более того, хотя все жертвы внутреннего конфликта подвергаются серьезному риску,
Usually in internal conflict situations, the national legal
В условиях внутренних конфликтов национальные правовые
Internal conflict, discrimination, intolerance
Внутренние конфликты, дискриминация, нетерпимость
Results: 439, Time: 0.0674

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian