INTERNAL PROCEDURE in Russian translation

[in't3ːnl prə'siːdʒər]
[in't3ːnl prə'siːdʒər]
внутренней процедуры
internal procedure
domestic procedure
domestic proceedings
domestic procedural
внутреннюю процедуру
internal procedure
domestic procedure
internal process
внутренняя процедура
internal procedure
domestic procedure
internal process
внутренней процедуре
internal procedure
domestic procedure

Examples of using Internal procedure in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the ROK notified the IAEA on 19 February 2004 of the completion of its internal procedure for the ratification of the Additional Protocol.
Республика Корея 19 февраля 2004 года уведомила МАГАТЭ о завершении внутренней процедуры ратификации Дополнительного протокола.
In addition, the internal procedure standardizes the relations of the Commission with Member States
Кроме того, внутренняя процедура стандартизирует отношения Комиссии с государствами- членами и их судебными органами,
In the authors' opinion, this is an informal, internal procedure that helps to prepare the declaration of intent
По мнению авторов, в данном случае речь идет о неофициальной, внутренней процедуре, содействующей подготовке заявления о намерениях
While based on relevant international standards, the internal procedure takes into account Lebanese law
В то время как внутренняя процедура основывается на соответствующих международных стандартах, она учитывает ливанское законодательство
supports the recommendation and will subject the review to its internal procedure for treaty ratification/accession.
проведут соответствующий обзор согласно своей внутренней процедуре ратификации договора/ присоединения к договору.
The internal procedure will therefore help ensure that any information collected
Внутренняя процедура будет содействовать обеспечению того, чтобы любая собранная или полученная Комиссией информация
accepts the recommendation and will subject the review to its internal procedure for treaty ratification/accession.
проведут соответствующий обзор согласно своей внутренней процедуре ратификации договора/ присоединения к договору.
Moreover, in defining the standards, the internal procedure seeks to ensure that information collected
Кроме того, при определении стандартов на основе внутренних процедур преследуется цель обеспечить,
In addition, the Government points to its new internal procedure for individuals who claim that their fundamental human rights have been violated.
Наряду с этим правительство указывает на введенные им новые внутренние процедуры для лиц, считающих, что их основные права человека были нарушены.
trustworthy persons and to set up an internal procedure within the company.
ввести на предприятии соответствующие внутренние процедуры.
had not completed the internal procedure to hold a vote.
в Европейском союзе( ЕС) не завершились внутренние процедуры голосования.
Sub-paragraph(4) should be deleted as it duplicates sub-paragraph(2) and is an internal procedure of the competent authorities.
Подпункт 4 исключить, так как он дублирует подпункт 2 и является внутренней процедурой компетентных органов.
your kind support and assistance in resuming the internal procedure within the United Nations to that effect.
содействие в проведении внутренних процедур в Организации Объединенных Наций для принятия соответствующего решения.
the Tribunal has established an internal procedure for the vetting of defence team members.
Трибунал установил внутренние процедуры проверки членов групп защиты.
Most Member States provided information regarding their internal procedure for incorporating Security Council resolutions into national legislation,
Большинство государств- членов представили информацию о своих внутренних процедурах включения резолюций Совета Безопасности в национальное законодательство,
The internal procedure for preparing amendments to
Внутренний порядок подготовки новых Положений
The delegation of Tajikistan informed the meeting that it had finalized its internal procedure for ratification.
Делегация Таджикистана проинформировала совещание о том, что ее страна завершила работу над своей внутренней процедурой, необходимой для ратификации.
The public participation rules at the MoE are being brought into conformity with the Ministry's internal procedure for preparing legal acts.
Нормы участия общественности приводятся МООС в соответствие с принятой в министерстве внутренней процедурой подготовки правовых актов.
The Advisory Body also completed its consideration of a draft IOC internal procedure for the effective use of article 247 of UNCLOS on marine scientific research projects undertaken by
Консультативная группа также завершила рассмотрение проекта внутренней процедуры МОК в отношении эффективного применения статьи 247 ЮНКЛОС о проектах морских научных исследований,
the information required would be similar to that needed for an internal procedure of confiscation.
требуемая информация будет аналогичной информации, которая необходима для внутренней процедуры конфискации.
Results: 94, Time: 0.056

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian