INTERNAL TRAINING in Russian translation

[in't3ːnl 'treiniŋ]
[in't3ːnl 'treiniŋ]
внутренних учебных
internal training
in-house training
внутренней подготовки
internal training
in-house production
in-house training
внутреннего обучения
internal training
in-house training
внутреннюю подготовку
internal training
внутренние учебные
internal training
внутреннее обучение
internal training
an in-house training
внутренней подготовке
internal training
domestic preparations
внутриорганизационная подготовка

Examples of using Internal training in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In 2009, the Country Coordinator also started to provide internal training for different members of the Aruba Police Force on the subject of human trafficking.
Кроме того, в 2009 году страновым координатором были начаты внутренние учебные мероприятия для различных категорий сотрудников полиции Арубы по вопросу торговли людьми.
The lower requirements resulted from the fact that no consultants were needed to conduct internal training courses.
Более низкий показатель потребностей объясняется тем фактом, что потребности в консультантах для проведения внутренних учебных курсов не было.
Organize internal training in countering money laundering
Организовывает внутреннее обучение и переподготовку в сфере отмывания денег
The increased number of national staff participating in internal training courses is indicative of the increased focus on in-house soft skills programmes requested by staff members.
Рост числа национальных сотрудников, посещающих внутренние учебные курсы, свидетельствует о повышенном внимании, уделяемом собственным программам развития навыков межличностного общения, которые организуются по просьбе сотрудников.
It was suggested that consideration be given to the organization of internal training programmes for potential candidates for recruitment.
Была высказана мысль о том, что необходимо рассмотреть возможность организации внутренних учебных программ, рассчитанных на потенциальных кандидатов для набора.
The Office of the Prosecutor stated that it had revised its internal training programmes and had extended the scope
Канцелярия Обвинителя заявила, что она пересмотрела свои внутренние учебные программы и расширила масштабы
Before undergoing this specialized training, staff must already have taken internal training in the prison where they work.
Перед прохождением этого специализированного обучения кандидаты уже должны пройти внутреннее обучение в данном пенитенциарном учреждении.
association of business logistics in Uzbekistan have organised a number of internal training sessions using LOGMOS materials.
ассоциация логистических компаний в Узбекистане организовали ряд внутренних учебных мероприятий с использованием материалов« LOGMOS».
cent national staff trainees, the reality is that all internal training is open to national staff.
учебной подготовкой охвачено 29 процентов национальных сотрудников, в действительности для национальных сотрудников открыты все внутренние учебные программы.
the development of staff skills through adequate external and/or internal training programmes is a key component of the medium-term strategy.
умений сотрудников на основе осуществления адекватных внешних и/ или внутренних учебных программ является одним из ключевых компонентов среднесрочной стратегии.
Internal training programmes 700 training programmes implemented by external collaborators and consultants, at which over 3,700 employees took part.
Внутренних обучений 700 обучений во взаимодействии с внешними консультантами для более чем 3 700 сотрудников.
Now he is graduating from an internal training program for project management of the fulfillment of customer projects.
Теперь он изучает внутреннюю учебную программу по специальности« Руководитель проектов» для работы с проектами клиентов.
In addition to the internal training of the police administration, the Clearing House has provided training,
В дополнение к внутриведомственной подготовке полицейского руководства Информационный центр осуществляет подготовку,
Youth leaders plan now to hold internal training meetings for House of Youth volunteers in Batken Province to communicate the knowledge they acquired at the meeting, Khojayeva said.
Молодежные лидеры теперь планируют провести внутренние тренинги для волонтеров Дома молодежи в Баткенской области для распространения знаний, приобретенных на встрече, сказала Ходжаева.
Ad hoc internal training by the Office of Programme Planning, Budget
Специальная внутренняя профессиональная подготовка, проводимая персоналом Управления по планированию программ,
Internal training provided by the Office of Human Resources Management:
Внутренняя учебная подготовка, обеспечиваемая силами Управления людских ресурсов:
All the staffs have had an internal training focusing on the staff development
Все штаты имели внутреннюю тренировку сфокусировать на развитии штата
I have gain new knowledge and skills through many internal training but also thanks to the confidence that was given to me by my team.
Я приобрела новые знания и навыки благодаря различным внутренним тренингам, а также доверию, оказанному мне коллективом.
this confidence reflects the expansive internal training agenda that has been made available since 2008.
квалификации персонала еще не разработан, такая уверенность отражает широкие возможности в области внутреннего обучения, которые существуют с 2008 года.
The Integrated Mission Training Cell of the Force will continue to organize internal training programmes for military and civilian personnel.
Группа комплексной подготовки персонала Сил будет продолжать осуществлять программы внутренней учебной подготовки для военного и гражданского персонала.
Results: 88, Time: 0.0738

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian