INVOLVES THE CREATION in Russian translation

[in'vɒlvz ðə kriː'eiʃn]
[in'vɒlvz ðə kriː'eiʃn]
предполагает создание
involves the creation
involves the establishment
implies the creation
involves creating
includes the establishment
assumes creation
includes the creation
involves building
requires the creation
envisages the establishment
предусматривает создание
provides for the establishment
provides for the creation
envisages the establishment
includes the establishment
envisages the creation
calls for the establishment
foresees the establishment
calls for the creation
provides for the setting up
foresees the creation
подразумевает создание
implies the creation
involves the creation
implies the establishment
entails the building
means creation
implies creating
involves the establishment
включает создание
includes the establishment
includes the creation
includes creating
includes the development
involves creating
includes setting up
includes establishing
includes building
involves the creation
связан с созданием
involve the creation

Examples of using Involves the creation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
cultural concerns for forest-dependent people involves the creation of full-time decent work,
культурных интересов лесозависимых общин предполагает создание для них постоянной и достойной работы,
The introduction of the main provisions of the Bologna process involves the creation of the European Higher Education with consideration of national approaches to learning, educational content
Введение основных положений Болонского процесса предусматривает создание Европейского пространства высшего образования с учета национальных подходов к организации обучения,
According to the information of"Makhachkala Airport," the company's development strategy involves the creation of a new terminal building at the expense of private investment,
По информации ОАО« Аэропорт Махачкала», стратегия развития предприятия предполагает создание нового аэровокзального комплекса за счет частных инвестиций,
the Common Market for Eastern and Southern Africa(COMESA) and ECOWAS, to implement a three-year, Euro2 million pilot project which involves the creation of business incubator services for women entrepreneurs.
ЭКОВАС-- в целях осуществления трехгодичного экспериментального проекта на сумму 2 млн. евро, который включает создание служб по оказанию помощи по начальному развитию предприятий женщинам- предпринимателям.
actively developed at the department in the seventies and eighties, involves the creation of highly specialized high-speed computer systems for processing radar signals,
активно развивался на кафедре в семидесятые- восьмидесятые годы связан с созданием высокоскоростных высоконадежных специализированных вычислительных систем для обработки сигналов радиолокации,
This involves the creation of the Center"Hermitage- Kazan" is not only a new educational environment,
Это предполагает создание в Центре« Эрмитаж- Казань» не только новой образовательной среды, основанной на интерактивности
The project involves the creation of a flexible and cost-efficient content management framework, which will allow the Mechanism to maintain
Этот проект предусматривает создание гибкой и эффективной с точки зрения затрат системы управления информационным наполнением сайтов,
The project involves the creation of a flexible and cost-efficient content management framework,
Этот проект предусматривает создание гибкой и экономичной платформы управления информацией,
simplification of procedures in the field of IP management and involves the creation of a digital platform with smart contracts being the main element.
упрощение процедур в сфере управления ИС и предполагает создание цифровой платформы, где основным элементом будут смарт- контракты.
Considers that"therapeutic cloning", which involves the creation of human embryos solely for research purposes,
Считает, что<< терапевтическое клонирование>>, включающее создание зародышей человека исключительно в исследовательских целях,
It involves the creation of a fund for financing development compacts on the basis of"callable contributions"- commitments made by the donors on a notional basis- whose disbursements can be decided on a case-by-case assessment by a support group.
Они предполагают создание Фонда по финансированию осуществления договоров о развитии по принципу" востребуемых" взносов- обязательств, заранее оговоренных с донорами, вопрос о возмещении которых может решаться в каждом отдельном случае группой поддержки.
the Russia Federation, which involves the creation of a single trade regime in relation to third countries
в рамках которого предусмотрено создание единого торгового режима в отношениях с третьими странами
Implementation of this problem involves the creation of tourist information centers,
Реализация указанной задачи подразумевает создание туристско- информационных центров,
In 2004, the UNDP office in Honduras forged a strategic alliance with the Central American Bank for Economic Integration for the eradication of poverty, which involves the creation of a UNDP technical unit within the bank to provide assistance to ensure that every initiative is designed,
В 2004 году Отделение ПРООН в Гондурасе заключило с Центральноамериканским банком экономической интеграции стратегический союз в целях искоренения нищеты, предусматривающий создание в Банке технической группы ПРООН, которая будет содействовать учету вопросов сокращения
Loyalty programs, involving the creation of an additional interest in the audience.
Осуществление программ лояльности, предполагающих создание дополнительного интереса у аудитории.
What was needed was a permanent solution involving the creation of a permanent mechanism.
Здесь необходимо долговременное решение, предусматривающее создание постоянного механизма.
Whenever the proposal involved the creation of any new post,
В том случае, когда предложение предполагает создание любой новой должности,
Its long-term policy, on the other hand, involved the creation of an environment that would foster the active engagement of indigenous people
С другой стороны, его долгосрочная политика предусматривает создание такой обстановки, которая будет содействовать активному участию коренных народов
to international ownership and management would involve the creation of a new international entity that would operate as a new competitor in the reprocessing market.
управления может быть связан с созданием нового международного субъекта организации, который мог бы действовать в качестве нового конкурента на рынке переработки.
Indonesia's anti-poverty strategy involved the creation of an effective social safety net to include human resources development,
Осуществляемая Индонезией стратегия в области борьбы с нищетой включает создание эффективной системы социальной защиты,
Results: 46, Time: 0.0935

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian