IS CURRENTLY EXAMINING in Russian translation

[iz 'kʌrəntli ig'zæminiŋ]
[iz 'kʌrəntli ig'zæminiŋ]
в настоящее время изучает
is currently studying
is currently examining
is currently exploring
is currently reviewing
is currently looking
is currently investigating
is currently considering
настоящее время рассматривает
is currently considering
is currently examining
is currently reviewing

Examples of using Is currently examining in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Oslo University Hospital is currently examining the possibility of establishing a central interpreters unit tasked with ensuring that health professionals have access to interpreters with documented qualifications.
В настоящее время рассматривается возможность создания в больнице Университета Осло центрального пункта по вопросам устного перевода, в функциональные обязанности которого входило бы обеспечение доступа медицинских специалистов к услугам надлежащим образом сертифицированных устных переводчиков.
The Working Party is currently examining safety and environmental measures affecting underground gas storage,
Рабочая группа в настоящее время рассматривает меры в области обеспечения безопасности и охраны окружающей среды,
The State party further indicates that an association of former Senegalese soldiers of the French Army has filed a request for readjustment of military pensions before the Administrative Tribunal of Paris, which is currently examining the case.
Государство- участник далее указывает на то, что ассоциация бывших сенегальских военнослужащих вооруженных сил Франции подала ходатайство о корректировке пенсий военнослужащим в Административный трибунал в Париже, который в настоящее время рассматривает это дело.
Although there are indications that IMF is currently examining ways to provide help in the future to countries faced with vulture fund claims, at this stage
Хотя есть признаки того, что МВФ в настоящее время изучает возможности оказания в будущем помощи странам, подвергшимся судебному преследованию со стороны фондов- стервятников,
While the Committee is currently examining draft instruments providing sui generis protection for traditional knowledge
Наряду с тем, что Комитет в настоящее время изучает проекты документов, обеспечивающих защиту традиционных знаний и произведений традиционной культуры
Barbados is currently examining the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings,
Барбадос в настоящее время изучает Международную конвенцию о борьбе с бомбовым терроризмом,
Furthermore, I would like to inform you that the Council of Europe is currently examining the possibility of preparing a convention on the trafficking of human beings,
Далее я хотел бы информировать вас о том, что Совет Европы в настоящее время изучает возможность подготовки конвенции о торговле людьми,
UNMIK, with KFOR assistance, promptly restored police checks at the crossing points and is currently examining options for the resumption of Customs collection.
МООНК при содействии СДК оперативно восстановила полицейский контроль на этих пропускных пунктах и в настоящее время изучает варианты возобновления сбора таможенных пошлин.
Social Services established an inter-ministerial team which is currently examining this issue, and is in the process of holding extensive meetings.
социального обслуживания учредили межведомственную группу, которая в настоящее время изучает данный вопрос и проводит по нему многочисленные совещания.
recommendations of the Independent Panel, and is currently examining the outcome of that review.
рекомендаций Независимой группы и в настоящее время анализирует результаты этого обзора.
mentioned in paragraph 60, the Representative is currently examining the possibility of drafting joint guidelines on the electoral participation of IDPs, together with the Department of Political Affairs, and is working on the inclusion
упомянутых в пункте 60, Представитель в настоящее время изучает возможность разработки совместно с Департаментом по политическим вопросам общих руководящих принципов участия внутренне перемещенных лиц в выборном процессе
Lastly, the Senate was currently examining the access to information bill which,
И наконец, Сенат в настоящее время изучает законопроект о доступе к информации,
The Ministry of Justice had established a committee that was currently examining how to bring Kuwaiti legislation into line with the definition of torture contained in the Convention.
Министерство юстиции учредило комитет, который в настоящее время изучает возможность приведения кувейтского законодательства в соответствие с определением пытки, содержащимся в Конвенции.
The Law Reform and Development Commission was currently examining the relevant customary law
Комиссия по реформе права и его развитию в настоящее время изучает соответствующие разделы обычного права
Parliament was currently examining the domestication bill, and the Ministry of Women Affairs
Парламент в настоящее время изучает законопроект о включении Конвенции во внутреннее законодательство,
The National Council for Women's Rights was currently examining ways to solve that problem in accordance with the Beijing Platform for Action.
Национальный совет по правам женщин в настоящее время изучает возможности решения этой проблемы в соответствии с Пекинской Платформой действий.
The Secretariat was currently examining the impact of those recommendations on the operation of the Tribunals.
Секретариат в настоящее время изучает последствия выполнения этих рекомендаций для функционирования обоих трибуналов.
the Government was currently examining an incentive package.
то правительство в настоящее время изучает пакет стимулирующих мер.
Lastly, the High Commissioner for Human Rights was currently examining the possibility of augmenting the resources of the treaty bodies through voluntary funds.
И наконец, Верховный комиссар по правам человека изучает в настоящее время возможность увеличения ресурсов договорных органов за счет, в частности, фондов добровольных взносов.
The Committee had progressed from policy debate to norm-building and was currently examining draft texts which might form the basis for international instruments.
Комитет начал с проведения политических дискуссий, а позднее перешел к выработке стандартов; в настоящее время он изучает проекты текстов, которые могли бы сформировать основу для создания международных документов.
Results: 43, Time: 0.0733

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian