IS EXPECTED TO BE HELD in Russian translation

[iz ik'spektid tə biː held]
[iz ik'spektid tə biː held]
как ожидается состоится
как ожидается будет проведено
намечено провести
scheduled to be held
is scheduled to take place
is scheduled to meet
has been scheduled
is planned to be held
is expected to be held
должна состояться
to be held
scheduled to take place
should take place
due to be held
should be held
scheduled to be held
due to take place
must take place
must be held
is expected to be held
запланировано провести
is scheduled to be held
scheduled
is scheduled to take place
is planned to be held
is expected to be held
is planned to take place
are planned to be conducted

Examples of using Is expected to be held in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
has also requested a meeting, which is expected to be held shortly.
также обратилась с просьбой организовать встречу, которая, как ожидается, состоится в ближайшее время.
criteria at the national consensus meeting on methylphenidate that is expected to be held by United States governmental agencies in 1998.
критериев диагностики на общенациональном совещании по метилфенидату, которое, как ожидается, будет проведено правительством Соединенных Штатов Америки в 1998 году.
Related Intolerance, which is expected to be held no later than 2001.
связанной с ними нетерпимости, которая должна состояться не позднее 2001 года.
At the request of the members of the panel, a short lunchtime meeting with national statisticians from ECLAC countries is expected to be held during the same week of the session of the Statistical Commission, also in February.
По просьбе членов Группы в феврале в ходе недельной сессии Статистической комиссии запланировано провести короткое совещание в обеденный перерыв с участием национальных специалистов по статистике из стран ЭКЛАК.
The rerun of the first round of elections for a Senate seat in the Centre Department is expected to be held once the authorities take action on the basis of the investigation conducted by the Provisional Electoral Council.
Повторение первого раунда выборов в Центральном департаменте для заполнения одного места в сенате планируется провести после принятия властями мер по итогам расследования, проведенного Временным избирательным советом.
In accordance with the recommendations of the Commission on Sustainable Development at its third session, upon completion of the regional consultations a wider international meeting on sustainable mountain development is expected to be held.
В соответствии с рекомендациями, принятыми на третьей сессии Комиссии по устойчивому развитию, после завершения региональных консультаций предполагается провести расширенное международное совещание по вопросу устойчивого развития горных районов.
the third substantive session is expected to be held at Headquarters early in 1996.
третью основную сессию планируется провести в Центральных учреждениях в начале 1996 года.
which will be presented at the donors' conference on Liberia that is expected to be held early in February 2004.
которая будет представлена конференции доноров по Либерии, намеченной на начало февраля 2004 года.
Access to Justice in Environmental Matters(Aarhus Convention), which is expected to be held on 29 and 30 October 2012.
доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды( Орхусская конвенция), которое, как ожидается, состоится 29 и 30 октября 2012 года.
to determine the timing of the next meeting of the Committee, which is expected to be held during the second week of February.
для определения сроков проведения следующей встречи Комитета, которая, как ожидается, состоится в течение второй недели февраля.
of Malaysia's intention to submit its candidature for the Human Rights Council for the period from 2010 to 2013, the election for which is expected to be held on 13 May 2010 in New York.
в котором я сообщал Вам о намерении правительства Малайзии предложить свою кандидатуру в Совет по правам человека на период 2010- 2013 годов для выборов, которые, как ожидается, должны состояться 13 мая 2010 года в Нью-Йорке.
during which it made a number of recommendations for the next Meeting of States Parties, which is expected to be held in 2011.
на котором был сформулирован ряд рекомендаций для следующего совещания государств- участников, которое должно состояться в 2011 году.
The SBI at its seventh session recommended a draft decision for adoption by COP 3 that preparations begin for the fourth session of the COP(COP 4), which is expected to be held in Bonn in November 1998(see FCCC/SBI/1997/21, annex I). Offers
ВОО на своей седьмой сессии рекомендовал для принятия КС 3 проект решения, предусматривающий начало подготовки к проведению четвертой сессии КС( КС 4), которая, как предполагается, состоится в Бонне в ноябре 1998 года( см. FCCC/ SBI/ 1997/ 21,
Least Developed Countries and Landlocked Developing Countries, which is expected to be held in the first quarter of 2001,
не имеющим выхода к морю развивающимся странам на своей пятой сессии, намеченной на первый квартал 2001 года,
for 10 experts and the Chairperson of the Working Group on People of African Descent to participate in the third substantive session, which is expected to be held immediately before the Conference.
в связи с их участием в третьей основной сессии, которая состоится, как ожидается, непосредственно перед Конференцией.
On Friday, competing rallies are expected to be held in Athens city centre.
В пятницу в центре Афин должны состояться митинги за и против финпомощи.
The meetings are expected to be held during the first half of 2019.
Совещания, как ожидается, будут проведены в первой половине 2019 года.
A meeting was expected to be held by September for the purpose of coordinating future project activities.
В сентябре планировалось провести совещание для координации будущей деятельности по проекту.
The next session was expected to be held in Japan on April 2007 to define the possible structure of the draft gtr.
На следующей сессии, которую планируется провести в Японии в апреле 2007 года, должна быть определена возможная структура проекта гтп.
and 17 are expected to be held in 2013, including in Libya,
17 выборов планируется провести в 2013 году, в частности в Ливии,
Results: 45, Time: 0.0889

Is expected to be held in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian