IT'S A GOOD IDEA in Russian translation

[its ə gʊd ai'diə]
[its ə gʊd ai'diə]
это хорошая идея
it's a good idea
it's a great idea
that's a nice idea
это хорошая мысль
it's a good idea
that's a great idea
it's a nice thought
это неплохая идея
it's a good idea
that's not a bad idea
it's a nice idea
это отличная идея
that's a great idea
it's a good idea
that's an excellent idea
that's a fine idea
it's a wonderful idea
that's a fantastic idea
это плохая идея
it's a bad idea
this is not a good idea
this is a terrible idea
неплохо было
be nice
it's a good idea
это хорошей идеей
it's a good idea
неплохая идея
's not a bad idea
's a good idea
pretty good idea
's a nice idea
fine idea
это неплохая мысль
it's a good idea

Examples of using It's a good idea in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
As for me, it's a good idea to become a millionaire.
Как по мне, то это неплохая идея стать миллионером.
Yeah, it's a good idea.
Yeah, I think it's a good idea.
Well, I think it's a good idea.
Ну, я тоже думаю, что это неплохая мысль.
You really think it's a good idea?
Ты вправду считаешь это хорошей идеей?
It's a good idea.
Это хорошая мысль.
Phil, you think it's a good idea, right?
Фил, ты думаешь, что это хорошая идея, верно?
You think it's a good idea?
Ты считаешь это хорошей идеей?
You really think it's a good idea to put him through that?
Ты правда считаешь, что это хорошая мысль… подвергнуть его подобному испытанию?
And… and maybe it's a good idea.
И может, это хорошая идея.
Josh thinks it's a good idea.
Джош считает это хорошей идеей.
You don't think it's a good idea?
Ты не считаешь, что это хорошая мысль?
And I think it's a good idea.
И я думаю, что это хорошая идея.
Then you think it's a good idea?
Значит, вы считаете это хорошей идеей?
I don't think it's a good idea.
Я не думаю, что это хорошая идея.
but we think it's a good idea.
но мы думаем это хорошая мысль.
Yeah, no, it's a good idea.
Да, нет, это хорошая идея.
I know. I don't think it's a good idea.
Просто не думаю, что это хорошая мысль.
Then you know it's a good idea.
Тогда ты знаешь, что это хорошая идея.
I don't think it's a good idea.
Не уверен, что это хорошая мысль.
Results: 264, Time: 0.0714

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian