IT ALSO INDICATES in Russian translation

[it 'ɔːlsəʊ 'indikeits]
[it 'ɔːlsəʊ 'indikeits]
в нем также указывается
it also indicated
it also states
it also noted
он также указывает
he also pointed out
he also indicates
he also states
he also notes
he also said
he further indicates
в нем также отмечается
it also notes
it also states
it also indicates
it also highlights
it also points out
it also argues
it also acknowledges
в нем также говорится
it also states
it also refers
it also describes
it also said
it also indicates
it also stipulates
it also reports
it also highlights
it also outlines
it also suggested
это также показывает
it also shows
it also indicates
that also illustrates
в нем также указываются
it also indicates
это также говорит
it also says
this also indicates
it also tells
it also demonstrates

Examples of using It also indicates in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It also indicates how the Council has incorporated efforts to tackle new challenges in its work.
В нем также говорится о том, что Совет включил в свою работу усилия по противодействию новым вызовам.
It also indicates what are the principal conceptual
В нем также указываются основные концептуальные
It also indicates that technical education should combine the development of particular skills with broad education goals,
В нем также отмечается, что техническое образование должно предусматривать обучение определенным навыкам и соответствовать при этом общим образовательным целям,
It also indicates that studies confirm that men's stereotypical attitudes towards women perpetuate acts of violence against women para. 73.
В нем также отмечается, что исследования подтверждают, что стереотипы в отношении женщин приводят к совершению новых актов насилия в отношении женщин пункт 73.
It also indicates that 69.8 per cent of women are low-paid manual workers
В нем отмечается также, что 69, 8 процента женщин заняты низкооплачиваемым ручным трудом
It also indicates that the Convention has been"extended" to Overseas Territories(3)
В нем говорится также, что действие Конвенции было<<
It also indicates tentative implications of the outcome of the Conference to the work of UNCTAD on LDCs for the current decade.
В нем указываются также предполагаемые последствия итогов Конференции для работы ЮНКТАД по проблемам НРС в текущем десятилетии.
It also indicates how water management strategies may be put into effect to adapt to climate change.
В ней также указывается, как можно осуществлять стратегии управления для адаптации к изменению климата.
It also indicates the total number of cases coming from each of the three main locations United Nations Headquarters, offices away from Headquarters
На ней также отражено общее число дел, поступивших из каждого из трех основных мест Центральные учреждения Организации Объединенных Наций,
It also indicates the location of the workers
Она же укажет операторам местонахождение рабочих
It also indicates that UE is concentrated in certain categories of spending
Они также свидетельствуют о том, что ТЭ сконцентрирована в определенных категориях расходов
It also indicates that only 28 percent of the total female job seekers managed to get a job.
Кроме того, они подразумевают, что найти рабочее место удалось лишь 28 процентам от общего числа женщин, искавших работу.
It also indicates the provisions of the UNCITRAL Arbitration Rules that are relevant to or would be affected by the proposed procedures.
В нем также указаны положения Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ, которые имеют отношения к предлагаемым процедурам или будут затронуты в связи с ними.
It also indicates that the establishment of such a zone enjoys the long-standing strong global support.
Он означает также, что создание такой зоны пользуется на протяжении многих лет твердой международной поддержкой.
It also indicates a possible decision by the Government to use force to reintegrate the Serb Krajina region.
Оно свидетельствует также о возможном решении правительства применить силу для реинтеграции региона Сербской Краины.
It also indicates the need jointly to react to the changing situation that was analysed in the Secretary-General's progress report.
Она также отражает потребность в совместном реагировании на изменяющуюся ситуацию, которая была проанализирована в докладе Генерального секретаря о достигнутом прогрессе.
It also indicates possible options for these entities to report to the Forum, based upon the discussion of monitoring and assessment described in section IV above.
В ней указаны также возможные варианты представления этими организациями докладов Форуму на основе обсуждения вопросов контроля и оценки, описанных в разделе IV выше.
It also indicates that the European Union is able to elicit cooperation from States relevant to the investigation.
В законе также указывается, что Европейский союз может обращаться за сотрудничеством к государствам, имеющим отношение к расследованию.
It also indicates that, during those events on 17
В нем также указано, что в ходе этих событий,
It also indicates the importance of developing public enterprise governance indicators to measure efficiency
Кроме того, в ней указывается на важность разработки показателей управления государственными предприятиями для оценки эффективности
Results: 88, Time: 0.0969

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian