IT IS RECOGNISED in Russian translation

признается
recognizes
acknowledges
admits
recognises
confesses
recognition
accepted
мы признаем
we recognize
we acknowledge
we recognise
we accept
we admit
we appreciate
we find
we realize
we agree

Examples of using It is recognised in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Despite its small size it is recognised by Bird Life
Несмотря на свой небольшой размер, он признан Bird Life
However, a state may be recognised only as a de jure state, in that it is recognised as being the legitimate government of a territory over which it has no actual control.
Однако некоторые государства существуют только де-юре как государства, они признаны суверенными и имеют законное правительство, однако не имеют фактического контроля над территорией.
As such it is recognised in Serbia and Montenegro
Как таковое, оно признается в Сербии и Черногории
It is recognised that existing legislation is not easily changed
Признано, что действующее законодательство изменить не так легко
We often discuss it at international forums and it is recognised as a good innovator's approach.
Мы регулярно ее обсуждаем на международных форумах, и все признают, что это хороший новаторский подход.
For cross-border data exchange, it is recognised that regulations in the RIS context should be issued.
Для международного обмена данными издание подобных правил в контексте операций РИС признано необходимым.
The city of Venice has been the capital of the Republic of Venice for over a millennium it is recognised as"the serene one" and"the queen of the Adriatic.
Венеция была на протяжении более тысячелетия столицей республики Венеции и в связи с этим известна как" Королева Адриатики.
It is recognised that other good practices for regulation- such as regulation of standards through trade associations and through international cooperation-
Признается, что другие передовые практические методы в сфере регулирования, например регулирование стандартов через посредство торговых ассоциаций
Finally, although work on biodiversity is proposed, it is recognised that the focus and modalities would need to be considered in relation to broader discussions on biodiversity which will take place at Sofia.
Наконец, хотя предлагается провести работу в области биоразнообразия, признается, что основные направления и формы работы в этой области должны быть рассмотрены в связи с тем более широким обсуждением вопросов биоразнообразия, которое состоится в Софии.
While progress has been made it is recognised that women still tend to be under represented in politics
Несмотря на достигнутый прогресс, общепризнанным является тот факт, что женщины все еще недостаточно представлены в сфере политики
Since it is recognised that the primary responsibility for the safety of hazardous installations rests with the owners
Поскольку признано, что основную ответственность за безопасность опасных объектов несут их собственники
Women as leaders do make a very important and positive contribution to development even if it is recognised only at the family level
Женщины в качестве руководителей вносят весьма важный положительный вклад в развитие, даже если это признается только на уровне семьи,
in which case it is recognised in other comprehensive income.
отраженного в составе прибыли или убытка.
when you come to resell your property it is recognised as a quality property and good investment.
Вы приезжаете, чтобы перепродать Вашу собственность, это было признано как одни из лучших инвестиций собственности в Болгарии.
in other comprehensive income, in which case it is recognised as other comprehensive income.
данные расходы относятся к статьям, которые отражаются в совокупном доходе.
It is recognised that the extent to which improvements will be possible will depend on the complexity of the relationship between the statistics requested
Признано, что масштабы возможных будущих усовершенствований будут зависеть от степени сложности взаимосвязи между запрашиваемыми статистическими данными
It was recognised that other measures,
Было признано, что могут использоваться
It was recognised that this list is not exhaustive.
Было признано, что данный список не является исчерпывающим.
It was recognised that developing world level standards inevitably involves a lengthy
Было признано, что разработка всемирного стандарта неизбежно является длительным
It was recognised that it is preferable to obtain volume of service output by deflation.
Было признано, что предпочтительным способом расчета объема выпуска услуг является дефлирование.
Results: 71, Time: 0.0531

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian