IT WAS RESOLVED in Russian translation

[it wɒz ri'zɒlvd]
[it wɒz ri'zɒlvd]
было решено
it was agreed
it was decided
it was determined
had decided
it has been determined
it was considered
it was felt
it was resolved
the decision was
had been agreed
преисполнена решимости
is determined
is committed
is resolved

Examples of using It was resolved in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
During the Second Temple period, Jewish sages debated whether the occasion of the gathering of a parent's bones for a secondary burial was a day of sorrow or rejoicing; it was resolved that it was a day of fasting in the morning
В этот период еврейские мудрецы спорили, был ли день сбора костей родителя для вторичных похорон днем горя или радости; было решено, что это был день утреннего поста
summoned it seems by Manwë("and maybe he called upon Eru for counsel?"), at which it was resolved to send out three emissaries to Middle-earth."Who would go?
созвал Манвэ(" возможно он воззвал к Эру и попросил совета?"), на котором было решено отправить в Средиземье трех посланцев." Кто пойдет?
Multilateral Financial Institutions held in June 2002, it was resolved to adopt the IIA's Professional Practices Framework.
международных финансовых учреждений, состоявшемся в июне 2002 года, было решено принять рамки профессиональной практики ИВР.
During discussion of the question of the ecclesiastical education of our parishes, it was resolved that every parish of the Diocese of Canada must publish,
При обсуждении вопроса о Церковном просвещении наших прихожан, было постановлено, чтобы в каждом приходе Канадской епархии обязательно издавались,
This point was emphasized in the Nairobi Action Plan in which it was resolved that such States Parties"will ensure that clearing mined areas
Этот момент был подчеркнут в Найробийском плане действий, в котором было решено, что такие государства- участники будут" обеспечивать, чтобы расчистка минных районов
It paid tribute to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights for its assistance and reaffirmed that it was resolved to continue to cooperate with it in strengthening its national human rights institutions and developing regional and international cooperation in
Он воздает должное Верховному комиссару Организации Объединенных Наций по правам человека за его помощь и подтверждает, что его страна преисполнена решимости продолжать сотрудничество с Управлением Верховного комиссара в целях усиления национальных учреждений в области прав человека
On 16 January 1674, it was resolved by Parliament that Spragge had failed to be elected because he had illegally influenced the election;
Января 1674 года парламентом было решено, что Спрэгг не был избран, поскольку он незаконно повлиял на выборы; он фактически приказал старому
including the Libyan Arab Jamahiriya and Nigeria), it was resolved that the total biennium budget should be allocated by applying a scale of assessment similar to that used by the African Union.
включая Ливийскую Арабскую Джамахирию и Нигерию) было решено использовать в отношении общих бюджетных ассигнований на двухгодичный период шкалу, аналогичную той, которая используется Африканским союзом.
the idea of composing a reference book appeared while developing information maps of regions of Russia- it was resolved to present information on peoples of the Uralic language family in a certain format.
идея создания справочника появилась при разработке информационных карт регионов России- было решено представить справочную информацию о народах уральской языковой семьи в определенном формате.
it is nonetheless interesting to note that it was resolved after the Indian representative assured the Sixth Committee of the United Nations General Assembly that the Indian declaration was not a reservation,
тем не менее интересно отметить, что решить ее оказалось возможным после заверений представителя Индии в Шестом комитете Генеральной Ассамблеи в отношении того, что в действительности речь идет не об оговорке,
It was resolved to charge the Arab group in New York with submitting an urgent request for a meeting of the Security Council to be convened to consider the serious situation in the Gaza Strip
Было решено поручить арабской группе в Нью-Йорке в срочном порядке призвать к проведению заседания Совета Безопасности для рассмотрения серьезной ситуации, сложившейся в секторе Газа,
at the twenty-second session of the OSZhD Ministerial Meeting in June 1994 it was resolved to halt work on the European-Asian Convention
в июне 1994 года на двадцать второй сессии Совещания министров ОСЖД было решено приостановить работу по подготовке ЕАК,
Publication No. 1102), it was resolved to establish the positions of cultural attachés at the diplomatic mission of the Republic of Lithuania in the Russian Federation
опубликовано под№ 1102) было решено создать должности атташе по культуре при дипломатическом представительстве Литовской Республики в Российской Федерации
of their inalienable rights, and had emphasized the continued responsibility of the United Nations for the question of Palestine until it was resolved in all its aspects.
народом своих неотъемлемых прав, а также подчеркнуло постоянную ответственность Организации Объединенных Наций за урегулирование вопроса о Палестине, пока он не будет решен во всех его аспектах.
If it is resolved, the coffee is preferred by many other stimulants.
Если он устранен, то кофе предпочтительнее многих других стимуляторов».
Remain here until it is resolved.
Оставайтесь здесь, пока все не будет улажено.
the faster it is resolved.
тем быстрей она разрешается.
inquiry is simple, it is resolved immediately, over the phone.
запрос простые, они решаются сразу же по телефону.
It's resolved.
Оно раскрыто.
You think it's resolved, but it's not.
Ты думаешь, что все решилось, но нет.
Results: 44, Time: 0.0641

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian