IT WILL BE IMPOSSIBLE in Russian translation

[it wil biː im'pɒsəbl]
[it wil biː im'pɒsəbl]
будет невозможно
it will be impossible
cannot be
would be impossible
will not be possible
it would not be possible
will not
will fail
would not
would not be feasible
это будет невозможно
it will be impossible
it would be impossible
this would not be possible
that won't be possible
this cannot be done
не будет возможности
won't be able
it will not be possible
it will be impossible
there will be no room
would not be able
it would not be possible
нельзя будет
cannot be
will not be
would not be
it will be impossible
it would be impossible
should not be
станет невозможно
it will become impossible
it will be impossible

Examples of using It will be impossible in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
without knowing which it will be impossible to withdraw cash from it through an ATM or terminal.
не зная который нельзя будет снять средства с нее через банкомат или терминал.
From sweet to savoury it will be impossible to resist the temptation in front of an incredible explosion of aromas and flavours.
От сладкого до острого будет невозможно устоять перед невероятным взрывом ароматов и вкусов.
As long as war exists, it will be impossible to ensure respect for the basic human rights.
До тех пор пока существует война, будет невозможно обеспечить уважение к основным правам человека.
It will be impossible to maintain progress towards nuclear disarmament unless the non-proliferation regime is maintained.
Если не поддерживать режим нераспространения, будет невозможно поддерживать прогресс по пути к ядерному разоружению.
markets of the EU countries from 2018 it will be impossible to get free plastic bags!
на рынках стран Евросоюза с 2018 года будет невозможно получить бесплатные пластиковые пакеты!
is now in danger: if wind turbines are build on the Borzhava, it will be impossible to fly there.
сейчас находится под угрозой: в случае строительства ветряков на Боржаве полеты в тех краях осуществлять будет невозможно.
It is clear that it will be impossible to solve the global problem of land-mines unless their proliferation is arrested.
Ясно, что порождаемую наличием наземных мин глобальную проблему будет невозможно решить, не положив конец их распространению.
It's impossible to smuggle more than that, so it will be impossible to smuggle out anything.
Раз невозможно переправить больше этой суммы, значит, будет невозможно ничего вообще провести.
Without adequate investment in health systems and programmes, it will be impossible to achieve the coverage goals.
Без достаточных инвестиций в системы и программы здравоохранения достичь целей в области охвата населения будет невозможно.
Without a major reorientation of international and domestic policies, it will be impossible to improve the fortune of the continent.
Без кардинального пересмотра международных и внутренних стратегий улучшить перспективы континента будет невозможно.
but without cookies, it will be impossible to fully use all the functions of the website.
без файлов cookie будет невозможно полностью использовать все функции веб- сайта.
but without your help it will be impossible.
но без вашей помощи будет невозможно.
If you select the Lock checkbox, it will be impossible to delete or rename the created Mailbox.
Если вы выберите флаг Заблокирован, то созданные Папки будет невозможно переименовать или удалить.
block the card in any accessible way, it will be impossible to perform transactions on the VIRTUAL ACCOUNT TOKEN.
заблокируйте карту любым доступным способом, операции по ВИРТУАЛЬНОМУ СЧЕТУ( ТОКЕНУ) осуществить будет невозможно.
Without such international action, it will be impossible to remove one major cause of maternal mortality around the world-- unsafe abortion.
Без таких действий со стороны международного сообщества невозможно будет ликвидировать основную причину материнской смертности во всем мире-- небезопасные аборты.
Without adequate naval support, it will be impossible for the United Nations logistics package to be delivered.
Без адекватной военно-морской поддержки невозможно будет реализовать меры материально-технической поддержки Организации Объединенных Наций.
After the summit, it will be impossible to build the kind of momentum that we have now.
После саммита невозможно будет обеспечить такую динамику, которая есть у нас сейчас.
It will be impossible for voters to understand from representatives of“intransigent” opposition whom to elect in an eventual runoff vote- a candidate of PCRM or a candidate of the“constructive” opposition?
Избирателю невозможно будет понять у представителей« непримиримой» оппозиции, кого предпочтительно поддержать в случае второго тура голосования- кандидата ПКРМ или« конструктивной» оппозиции?
In 15 years when it will be impossible to improve my results I will find something else.
Лет через 15, когда уже невозможно будет улучшать свои результаты, придумаю что-нибудь новое, но цели обязательно будут..
It will be impossible to guarantee security
Невозможно будет гарантировать безопасность
Results: 123, Time: 0.0882

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian