IT WORKED OUT in Russian translation

[it w3ːkt aʊt]
[it w3ːkt aʊt]
все получилось
everything turned out
everything worked out
it did
it happened

Examples of using It worked out in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Just glad it worked out.
Просто доволен, что получилось.
I mean, that it worked out.
То есть тем, что все уладилось.
Do leave a note to say how it worked out for you.
Есть ли оставить записку, чтобы сказать, как он работал для вас.
Worked on this project a lot of people and it worked out well.
Над данным проектом работало большое количество людей и все получилось на славу.
Well, it worked out very well for your mother.
Ну, с твоей мамой это отлично сработало.
Look… I'm glad it worked out, okay?
Я рад, что все так получилось.
You know, i'm glad it worked out.
Знаешь, я рада, что все сработало.
I'm so glad that it worked out. You were able to get a sense of the work,
Я так рада, что это сработало, что ты наконец постигла суть нашей работы, поняла,
At the end it worked out well, but of course I always wish I had more time.
В конце концов, все получилось хорошо, но, конечно, я всегда мечтал, чтобы времени было больше.
Eventually, it worked out and such gambling moguls as Marriott, Hilton, Kempinski, Radisson Blu,
Со временем это сработало, и в Батуми начали строительство такие магнаты игорной индустрии,
You know, uh, I-I'm glad it worked out the way it did because I got to know this wonderful person.
Знаешь, я рад, что все получилось так, как получилось потому что мне удалось знать этого восхитительного человека.
If it was 20 years forward and it worked out, I could tell you why it worked out.
Если бы это было 20 лет спустя, и это сработало, я мог бы сказать вам, почему это сработало.
be willing to support me more so it worked out.
будет больше поддерживать меня, так что все получилось.
If it worked out, if it went well,
Если это сработает, операция пройдет успешно,
Then I guess it worked out for Adrian and me, too, because we're also having a baby.
Надеюсь сработает со мной и Эдриан, поскольку у нас тоже будет ребенок.
the Vatican so it worked out well that the Bavarian Illuminati wanted to disrupt the monarchies.
Ватикан так она работала хорошо, что Баварский иллюминатов хотел сорвать монархий.
was diluted and, apparently, it worked out very cool.
разбавили и, видимо, это сработало, получилось очень классно.
Just imagine it works out.
Просто представь, что это сработало.
Only sometimes I hope it works out because there's reason to hope.
Только иногда я надеюсь, что это сработает, потому что есть причина надеяться.
If it works out, I will pay you.
Если это сработает, я тебе заплачу.
Results: 47, Time: 0.0465

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian