KEEPING IT in Russian translation

['kiːpiŋ it]
['kiːpiŋ it]
держать его
keep him
hold him
have him
to maintain it
сохраняя его
keeping it
preserving its
maintaining its
saving it
retaining his
удерживая ее
hold it
keeping it
ее сохранения
of its preservation
its survival
its retention
keeping it
скрывать это
hide it
keep it
to conceal it
хранить
store
keep
retain
hold
maintain
storage
preserve
save
сохранить его
save it
keep it
preserve its
maintain its
retaining it
store it
its retention
поддерживая ее
supporting her
keeping it
оставить ее
leave her
keep her
let her
abandon her
put it
держишься
holding up
stick
stay
's it hanging
keeping it

Examples of using Keeping it in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I wouldn't dream of keeping it a secret.
Я и не мечтаю хранить это в тайне.
What were you thinking, keeping it to yourself?
О чем вы думали, держа это при себе?
Primrose oil stimulates the rejuvenating properties of the skin, keeping it healthy and supple.
Масло примулы стимулирует омолаживающие свойства кожи, сохраняя ее здоровой и эластичной.
Yeah, even I am growing weary of keeping it a secret.
Да, даже у меня нет сил держать это в секрете.
You know, keeping it a secret.
Ну понимаешь, держать в секрете.
He knew perfectly well I had no intention of keeping it.
Приятно сознавать, что я имела намерение сдержать его.
Losing weight and keeping it off for good is about healthy decisions about what you eat,
Потеря веса и держать его за хорошую идет о том, здоровые решения о том, что вы едите,
Now simply move the tool forward over the workpiece surface, keeping it flat and advancing smoothly until the sawing is completed.
Сейчас просто переместите инструмент над поверхностью рабочего изделия, сохраняя его в горизонтальном положении и продвигая плавно до тех пор, пока не завершено распиливание.
If you want to know more about losing weight and keeping it in a natural way,
Если вы хотите узнать больше о потере веса и держать его естественным способом,
But, at the same time, keeping it at a safe distance,
Но в то же время держать его на безопасном расстоянии,
She will use it to help people lose metabolic rate, keeping it running quickly,
Она будет использовать это, чтобы помочь сбросить уровень метаболизма, удерживая ее работает быстро,
The opposition regained control of the government, keeping it until the Bolivian National Revolution, in 1952.
После этого оппозиция возобновила контроль над правительством, сохраняя его до революции 1952 года.
Even if you're not craving tea, try keeping it around to fight off those temptations.
Даже если вам не хочется пить чай, постарайтесь держать его рядом с собой, чтобы бороться с возможными искушениями.
while many governmental delegations strongly opposed keeping it.
многие правительственные делегации активно возражали против ее сохранения.
Moreover, this small central mass would carry the load of this crust for ever, keeping it equidistant;
Кроме того, эта малая центральная масса поддерживала бы вечно тяжесть этой коры, удерживая ее на равном расстоянии;
stiffen the whole structure keeping it extremely slim
жесткость всей конструкции, сохраняя его чрезвычайно тонкий
I am finding it difficult keeping it from him, and I am beginning to question whether our course of action is the correct one.
Мне становится трудно скрывать это от него, и я начинаю задумываться, верно ли мы поступаем.
so there's no point in me keeping it down here any longer.
смысла нет дальше держать его внизу.
possible solutions for keeping it in the forest.
возможные решения для ее сохранения в лесу.
then turn it anti-clockwise to the"High" setting, keeping it pressed in until the burner lights.
повернуть ее против часовои стрелки в положение максимального пламени, удерживая ее нажатои вплоть до зажигания горелки.
Results: 98, Time: 0.0702

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian