LABOUR PRACTICES in Russian translation

['leibər 'præktisiz]
['leibər 'præktisiz]
трудовой практики
labour practices
employment practices
практика в труда
рабочей практики
working practices
labour practices
трудовой деятельности
work
labor activity
labour activities
career
gainful employment
labour practices
employment activities
трудовые отношения
labour relations
employment relationship
labor relations
employment relations
labour relationship
industrial relations
working relations
working relationship
labor relationships
трудовой практике
employment practices
labour practices
practical work
практике трудовых
labour practices

Examples of using Labour practices in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
is able to monitor labour practices worldwide.
имеет возможность осуществлять контроль за практикой в вопросах труда во всем мире.
Create a mechanism whereby workers may lodge complaints of abuse regarding unfair labour practices in the domestic sphere and further develop support services
Создать механизм, посредством которого работники могут подавать жалобы на жестокое обращение в отношении недобросовестной трудовой практики в быту, и продолжать развитие вспомогательных услуг
responsibility for certification and administration of unfair labour practices.
административные действия в отношении несправедливой трудовой практики.
the International Labour Organization to regularize the flow of seasonal workers, but many of the labour practices still occur without official involvement or oversight.
усилия для регулирования потока сезонных рабочих, но многие виды рабочей практики попрежнему применяются без официального контроля или надзора.
an NLD member was sued for a criminal offence after she won a lawsuit against the local authorities for forced labour practices.
уголовное обвинение после того, как она выиграла судебное дело против местных властей, возбужденное в связи с принуждением к трудовой деятельности.
sets of commitments to adhere to decent labour practices.
обязательства по соблюдению достойной трудовой практики.
other matters pertaining to the protection of young people's rights in the area of employment and labour practices.
продолжительность их рабочего дня и другие вопросы, связанные с охраной интересов молодежи в области ее трудоустройства и трудовой деятельности.
relief processes regarding unfair labour practices by employers.
используемые в случае применения нанимателями необоснованной трудовой практики.
sanitation should publicly disclose detailed information on operations, labour practices and financial data,
должен открыто представлять подробную информацию о своей оперативной деятельности и трудовой практике, а также финансовые данные,
In addition, they have diminished the space for dialogue on reconciling economic policies with people's rights to a safe environment, labour practices free of exploitation
Кроме того, они уменьшали возможности для диалога относительно увязывания экономической политики с вопросами прав граждан на безопасную окружающую среду, трудовой деятельности, свободной от эксплуатации,
AIDS have been developed and implemented to protect employees against discriminatory and unfair labour practices in the workplace and to reduce the risk of infection in work places.
СПИДа на рабочих местах в целях защиты работников от дискриминационной и несправедливой трудовой практики и снижения риска инфицирования на рабочих местах.
good international labour practices.
надлежащей международной практике трудовых отношений.
transnational corporations dealing with labour rights and labour practices.
транснациональные корпорации применительно к правам на труд и практике трудовых отношений.
Guarantee that labour practices related to the cotton industry do not directly
Гарантировать, чтобы трудовая практика, связанная с хлопководством, не оказывала прямого или косвенного негативного воздействия
The Constitution further guarantees the rights to fair and safe labour practices, to form and join trade unions,
Конституцией также гарантируется право организовывать и вступать в профсоюзы, право на справедливые и безопасные трудовые практики, справедливую заработную плату
Labour practices and decent work Employment Labour/management relations Training
Практика трудовых отношений и достойный труд Занятость Здоровье
serious violations of international labour standards and repeated refusal of a member State to align its labour practices with the recommendations of the ILO's supervisory mechanisms see above.
серьезных нарушений международных трудовых стандартов и многократных отказов государства- члена привести свою трудовую практику в соответствие с рекомендациями наблюдательных механизмов МОТ см. выше.
including the reputational risk of not being aligned with the best international labour practices.
в том числе риску подрыва репутации в связи с отсутствием согласованности с передовой международной практикой трудовых отношений.
and at discriminatory labour practices against women, especially indigenous
также дискриминационной трудовой практикой в отношении женщин,
Specifically they called for fair and nondiscriminatory labour practices and for all business to be green business, and they fully supported the HeForShe campaign.
Говоря конкретно, молодежь призывает к справедливым и недискриминационным видам трудовой практики, а также к тому, чтобы все бизнесы были<< зелеными>> бизнесами; кроме того, молодежь в полной мере поддерживает кампанию гендерной солидарности под девизом<< Он за нее.
Results: 64, Time: 0.0714

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian