LAST ACT in Russian translation

[lɑːst ækt]
[lɑːst ækt]
последний акт
last act
latest act
final act
последний поступок
last act
последнее действие
last action
the last operation
final act
the last act
последний закон
latter act
last act
the latter law
recent law
last act
the last act
последнем акте
last act
latest act
final act
последнего акта
last act
latest act
final act
последним деянием

Examples of using Last act in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
cutting the last act and producing a three-act version which would again be revised in 1905.
сократил последнее действие и создал трехактную версию оперы, которая вновь будет пересмотрена в 1905 году.
You know, my father-in-law's last act as prime minister was to pledge Australia's full support for Britain in this war.
Знаете, последний закон, подписанный моим свекром, провозглашал полную поддержку Британии Австралией в этой войне.
The last act begins with an assembly of refugees on the English border,
Последнее действие открывается сбором мятежников на англо-шотландской границе
Freaks mission Vinewood Souvenirs- The Last Act, he says to Al Di Napoli that"older women should be appreciated, like a fine cheese.
незнакомцы"-" Vinewood Souvenirs- The Last Act"- Филипс говорит Альберу" Элу" Ди Наполи, что" пожилых женщин нужно ценить, как отличный сыр.
The last act of Michael before leaving Urantia was to offer mercy to Caligastia
Последним деянием Михаила перед тем, как покинуть Урантию, было предложение простить Калигастию
The last act of Michael before leaving Urantia was to offer mercy to Caligastia
Последним деянием Михаила перед тем, как покинуть Урантию, было предложение простить Калигастию
The most extraordinary fact of those we have heard was that in the last act of La Traviata she was feverish.
Самый необычный факт из всех, что мы уже слышали. В последнем акте Травиаты у нее была лихорадка, так она полно сливалась со своим персонажем.
Wolde attempts to reinvade Eritrea in a last act of defiance by leading a tank column across the border,
Вольд пытается покорить Эритрею в последнем акте неповиновения, ведя колонну танков через границу,
During the last act of the show, the character of the lead tenor is replaced by an unknown,
Во время последнего акта ведущий тенор заменяется на неизвестного, сильно обезображенного исполнителя,
then this is accomplished from the last act of gifting to the first.
осуществленное при жизни, то оно совершается от последнего акта дарения к первому.
I was Cinderella in the last act.
я была Золушкой в последнем акте.
I don't think my last act in this'verse is gonna be betraying my sister.
Не думаю, что моим последним поступком в этой вселенной будет предательство своей сестры.
What is fascinating when you come to the last act to the Battle of Bosworth,
Приближение к последнему акту завораживает. Сама битва при Босуорте длится очень мало,
he promised he would come for the last act and take her to supper.
он обещался, что приедет к последнему акту и свезет ее ужинать.
The battle of Kock was waged on October 2-5 1939. This was the last act of the September campaign.
Битва под Коцком происходила 2- 5 октября 1939 г. Она была последним действием сентябрьской кампании.
For me, the last act Richard is the most accessible because it's clear that Richard has attained this power now.
По-моему, в последнем акте с Ричардом все понятно, потому что мы видим: он смог достичь власти.
She could not recall any instance of an incident motivated by ethnic hatred in the previous year and the last act of discrimination on grounds of ethnic origin dated back several years.
Г-жа Радич может подтвердить, что, насколько она помнит, в течение предыдущего года не произошло ни одного инцидента на почве этнической ненависти, и что последний акт дискриминации по признаку этнического происхождения имел место несколько лет назад.
Abraham's last act was to send trusty servants to the city of his brother, Nahor, on the border of Mesopotamia, to secure a
Последним поступком Авраама была отправка доверенных слуг в находившийся на границе с Месопотамией город его брата Нахора,
Following the last act of amnesty alone, dated 2 December 2005, criminal cases were
Только по последнему акту об амнистии от 2 декабря 2005 года в отношении 125 несовершеннолетних обвиняемых прекращены уголовные дела,
First of all, there is no reason to say that the last act in the series constitutes the time of the breach;
Во-первых, нет оснований утверждать, что последний акт из серии деяний представляет собой момент нарушения;
Results: 54, Time: 0.064

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian