LET ME FIRST in Russian translation

[let miː f3ːst]
[let miː f3ːst]
позвольте мне прежде
allow me first
let me first
permit me first
may i first
can i first
let me begin
i first offer
разрешите мне прежде
allow me first
let me first

Examples of using Let me first in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mr. Ladsous(France)(interpretation from French): Let me first state that my delegation associates itself with the remarks made by the Ambassador of Ireland on behalf of the European Union.
Г-н Ладсу( Франция)( говорит по-французски): Позвольте мне прежде всего заявить, что моя делегация присоединяется к замечаниям, с которыми от имени Европейского союза выступил посол Ирландии.
The President: Let me first apologize for the delay, which was due
Председатель( говорит по-английски): Позвольте мне прежде всего извиниться за задержку,
Mr. Sotirov(Bulgaria): Let me first thank you, Mr. President, for convening this meeting on item 38.
Г-н Сотиров( Болгария)( говорит по-английски): Позвольте мне прежде всего поблагодарить Вас, г-н Председатель, за проведение этого заседания по пункту 38 повестки дня.
Mr. Mantovani(Italy): Let me first join my colleagues in welcoming the Minister of Foreign Affairs of Iraq,
Гн Мантовани( Италия)( говорит по-английски): Позвольте мне прежде всего присоединиться к моим коллегам и поприветствовать министра иностранных
Ms. Golberg(Canada): Mr. President, let me first congratulate you on assuming the presidency of the Conference on Disarmament.
Г-жа Голберг( Канада)( говорит по-английски): Г-н Председатель, позвольте мне прежде всего поздравить вас с принятием председательства на Конференции по разоружению.
Mr. PETRITSCH(Austria): Mr. President, let me first congratulate you and assure you of my delegation's full support.
Гн ПЕТРИЧ( Австрия)( перевод с английского): Гн Председатель, позвольте мне прежде всего поздравить Вас и заверить в полной поддержке моей делегации.
with regard to the procedure of how to continue, let me first reiterate that my delegation aligns itself with the statement made by the Non-Aligned Movement(NAM) coordinator.
порядка дальнейшей работы, позвольте мне, прежде всего, повторить, что моя делегация присоединяется к заявлению представителя Движения неприсоединения.
Let me first, however, make a few observations about disarmament
Но прежде позвольте мне высказать несколько соображений относительно разоружения
In my capacity as elected Chair let me first express my deep appreciation for the background paper prepared by the Iranian delegation that served as a good basis for our deliberations.
В качестве избранного Председателя позвольте мне, прежде всего, выразить глубокую признательность за подготовленный иранской делегацией справочный документ, послуживший хорошей основой для нашей работы.
Let me first note that I stand by the advice that I gave to the President on Wednesday.
Позвольте мне, прежде всего, отметить, что я придерживаюсь той рекомендации, которую я предоставил Председателю в среду.
Mr. Kohout(Czech Republic): Let me first congratulate you, Sir, on your election to the important post
Г-н Когут( Чешская Республика)( говорит по-английски): Позвольте мне, прежде всего, поздравить Вас, г-н Председатель,
Mr. Jenie(Indonesia): Let me first join others in expressing condolences to the people
Гн Джени( Индонезия)( говорит поанглийски): Позвольте мне, прежде всего, присоединиться к другим делегациям
But let me first say that there are certainly some very encouraging examples of progress in the Draft Convention which we have before us.
Но прежде позвольте мне сказать, что в находящемся у нас на рассмотрении проекте конвенции есть, несомненно, некоторые отрадные примеры прогресса.
Mrs. Asmady(Indonesia): Let me first congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of the Committee.
Г-жа Асмади( Индонезия)( говорит поанглийски): Позвольте мне, прежде всего, поздравить Вас, гн Председатель, с избранием на пост Председателя Комитета.
But let me first congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament.
Но прежде позвольте мне поздравить Вас со вступлением на пост Председателя Конференции по разоружению.
Let me first turn to the draft resolution on the safety
Позвольте мне сначала обратиться к проекту резолюции по безопасности
So let me first begin by making some remarks of my own,
Итак, позвольте мне сначала высказать кое-какие собственные замечания,
Mr. Quinlan(Australia): Let me first congratulate you, Sir, on your chairmanship of the First Committee this year.
Г-н Квинлан( Австралия)( говорит по-английски): Позвольте мне вначале поздравить Вас, гн Председатель, с избранием на пост Председателя Первого комитета в этом году.
Mr. PETŐCZ(Slovakia): Mr. President, let me first extend to you my delegation's warmest congratulations on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament.
Г-н ПЕТЕЦЗ( Словакия)( перевод с английского): Г-н Председатель, вначале позвольте мне выразить сердечные поздравления моей делегации в связи с Вашим вступлением на пост Председателя Конференции по разоружению.
But let me first start by stating that it is a great honour for me to preside over the Conference on Disarmament.
Однако сперва позвольте мне заявить, что для меня большая честь председательствовать на Конференции по разоружению.
Results: 170, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian