LET ME FIRST in Czech translation

[let miː f3ːst]
[let miː f3ːst]
dovolte mi nejprve
let me first
let me start
allow me first of all
dovolte mi nejdříve
let me first
allow me first
nechte mě nejdřív
nejprve bych chtěl
first of all , i would
firstly i would
first of all , i want
first i wish
i should first like
let me first
firstly , i should like
firstly i wish
i wish to begin
dovolte mi na úvod
let me begin by
let me first
lrád bych nejdříve

Examples of using Let me first in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Member of the Commission.- Mr President, let me first thank Members for the discussion in this House,
Členka Komise.- Pane předsedo, dovolte mi nejprve poděkovat poslancům za diskusi v této sněmovně
ladies and gentlemen, let me first thank the European Commission for its communication
dámy a pánové, dovolte mi nejprve poděkovat Evropské komisi za její oznámení
Mr President, ladies and gentlemen, let me first congratulate Mr Adamou on the excellent report he has prepared on organ donation and transplantation.
Vážený pane předsedající, dámy a pánové, dovolte mi nejprve pogratulovat panu Adamouovi za vynikající zprávu, kterou připravil o dárcovství a transplantaci orgánů.
Member of the Commission.- Madam President, referring to Mr Watson's announcement, let me first warmly welcome our guests from Moldova.
Člen Komise.- Paní předsedající, dovolte mi nejprve reagovat na oznámení pana Watsona a vřele přivítat naše hosty z Moldavska.
Let me first tell you one thing:
Dovolte mi nejprve říct jednu věc:
Let me first of all thank all those who have worked to make this debate possible today,
Dovolte mi nejprve poděkovat všem, kteří se zasloužili o to, že se tato debata dnes může konat,
Let me first run through the main issues on the agenda of the June European Council as we the Presidency are preparing it.
Dovolte mi nejprve projít hlavní témata pořadu jednání červnového zasedání Evropské rady, jak jej jako předsednictví připravujeme.
Member of the Commission.- Mr President, let me first thank the members of the Committee on Foreign Affairs
Člen Komise.- Pane předsedající, dovolte mi nejprve poděkovat členům Výboru pro zahraniční věci
ladies and gentlemen, let me first mention the excellent comments that have been made tonight.
dámy a pánové, dovolte mi nejprve zmínit se o vynikajících připomínkách, které zde dnes byly řečeny.
Mother, father, let me first say thank you for allowing me to come home when I.
Matko, otče, nechte mě nejdříve poděkovat, že jste mi dovolili se vrátit domů, když jsem.
Member of the Commission.- Mr President, let me first extend my gratitude to the Fisheries Committee
Člen Komise.- Pane předsedající, nejprve mi dovolte, abych vyjádřil poděkování Výboru pro rybolov
Let me first say, I'm really sorry, I didn't know much about your radio show.
Dovolte mi nejdřív říct, že se omlouvám, že jsem nevěděl o vaší relaci.
Let me first speak about the very important reports that have been presented by the European Parliament.
Dovolte mi, abych nejprve pohovořila o velmi důležitých zprávách, které byly předloženy Evropským parlamentem.
Let me first say a word of condolence for the families of the victims of the violence in Athens today.
Dovolte mi, abych nejprve projevil soustrast rodinám obětí násilí, k němuž dnes došlo v Aténách.
Let me first recall that we are negotiating this agreement in order to improve the protection of'made in Europe'
Dovolte, abych nejprve připomněl, že o této dohodě jednáme s cílem zlepšit ochranu inovací"vyrobených v Evropě" ve všech oblastech,
Member of the Commission.- Mr President, let me first of all thank you for giving me the opportunity to express the Commission's views on this sensitive issue.
Člen Komise- Pane předsedo, úvodem mi dovolte vám všem poděkovat za příležitost vyjádřit názory Komise k této citlivé otázce.
Mr President, ladies and gentlemen, let me first of all thank you for doing me the honour of inviting me to speak in plenary.
Pane předsedající, dámy a pánové, dovolte mi, abych nejprve vám všem poděkoval za pozvání k vystoupení zde na zasedání.
Member of the Commission.- Mr President, let me first outline the state of play in EU-China relations.
Člen Komise.- Pane předsedající, dovolte mi, abych nejprve nastínil současný stav vztahů EU a Číny.
Member of the Commission.- Mr President, let me first thank the rapporteur, Burkhard Balz,
Člen Komise.- Pane předsedo, dovolte, abych nejprve poděkoval zpravodaji Burkhardu Balzovi za důkladnou
EL Mr President, let me first congratulate the rapporteur on his work,
EL Pane předsedající, dovolte, abych nejprve blahopřála panu zpravodaji k jeho práci,
Results: 73, Time: 0.083

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech