MACROECONOMIC VARIABLES in Russian translation

макроэкономические переменные
macroeconomic variables
макроэкономических показателей
macroeconomic indicators
macroeconomic performance
macro-economic indicators
macroeconomic indices
macroeconomic variables
macroeconomic measures
macroeconomic aggregates
макроэкономических переменных
macroeconomic variables
макроэкономическими переменными
macroeconomic variables
макроэкономические показатели
macroeconomic indicators
macroeconomic performance
macro-economic indicators
macroeconomic indices
macroeconomic variables
macro-economics
macro-economic indices

Examples of using Macroeconomic variables in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
except in the very short term, during which macroeconomic variables such as the exchange rate are undergoing adjustments.
происходит корректировка таких макроэкономических переменных, как обменный курс Hoekman and Shepherd.
something that will come to pass once the macroeconomic variables are behaving correctly,
произойдет само собой в результате правильного поведения макроэкономических переменных, а непосредственно как сочетание экономической
The Office of the High Representative compiled statistics on key macroeconomic variables, foreign direct investment, official development assistance,
Канцелярия Высокого представителя занимается сбором статистических данных о ключевых макроэкономических показателях, прямых иностранных инвестициях,
not sufficiently pragmatic and not adequately focused on country experience as it concentrated on macroeconomic variables and delivered policy recommendations at the macro level.
в неполной мере учитывающими опыт стран, поскольку основное внимание в них чаще всего уделяется макроэкономическим переменным, а содержащиеся в них рекомендации касаются макроэкономической политики.
Countries receiving funds are subject to conditionality regarding macroeconomic variables and more generally, the eurozone has implemented more stringent ongoing macroeconomic requirements in order to maintain each country's competitiveness within the eurozone.
На страны, которым выделяется помощь, распространяются условия, касающиеся макроэкономических переменных показателей, и в целом в еврозоне были введены более жесткие постоянно действующие требования в отношении макроэкономических показателей в целях поддержания конкурентоспособности в пределах еврозоны каждой из ее стран- членов.
adverse impacts on the country's gross domestic product and other macroeconomic variables.
негативное воздействие на объем валового внутреннего продукта страны и другие макроэкономические переменные.
to measure their impact on major macroeconomic variables of landlocked developing countries.
оценки их воздействия на основные макроэкономические переменные развивающихся стран, не имеющих выхода к морю.
Regarding key macroeconomic variables, an initiative had already been taken after the Mexican crisis when IMF established the Special Data Dissemination Standard(SDDS) in April 1996
Что касается ключевых макроэкономических переменных, то после кризиса в Мексике уже была предпринята инициатива, в соответствии с которой МВФ в апреле 1996 года установил специальный стандарт распространения данных( ССРД),
the existence of a low elasticity between the real macroeconomic variables and the interest rate is still a major concern.
наличие слабой эластичности между реальными макроэкономическими переменными по отношению к процентной ставке остается большой проблемой.
can actually push key macroeconomic variables, such as exchange
фактически могут оказывать воздействие на ключевые макроэкономические переменные, такие, как обменные курсы
this report agree on the notion that PPPs and PPP-adjusted macroeconomic variables have a very useful role to play,
приводится одинаковая оценка того факта, что ППС и скорректированные по ППС макроэкономические переменные играют полезную роль и что нет серьезной альтернативы
policies which the Bank felt Governments should apply to return major macroeconomic variables such as the budget deficit,
должны были позволить правительствам обеспечить баланс основных макроэкономических показателей, касающихся, в частности,
An important macroeconomic variable in the National Accounts is the gross domestic product GDP.
Одной из важных макроэкономических переменных в системе национальных счетов является валовой внутренний продукт ВВП.
girls' education was an essential macroeconomic variable.
образование среди девочек представляет собой важную макроэкономическую переменную.
there is no unique threshold of stability for each macroeconomic variable-- for growth,
хорошие времена>> нет какого-либо единого порога стабильности для каждой макроэкономической переменной- для роста,
Targets and outturn in key macroeconomic variables.
Целевые показатели и результативность в ключевых макроэкономических.
Nevertheless, the past year saw a decline of the majority of macroeconomic variables.
Тем не менее за год в целом произошло снижение большинства макроэкономических переменных.
Investors are familiar with a broad set of macroeconomic variables that often drive asset prices.
Инвесторам известно знают множество макроэкономических переменных, которые часто влияют на стоимость активов.
The budget documentation includes forecasts of key macroeconomic variables and their underlying assumptions.
В бюджетной документации приводятся прогнозные значения основных макроэкономических показателей и лежащие в их основе допущения.
Increased understanding of the use of macroeconomic variables and indicators of performance for economic forecasting in policy-making and planning.
Лучшее ознакомление с методами использования макроэкономических переменных и показателей деятельности в целях экономического прогнозирования в контексте разработки политики и планирования.
Results: 111, Time: 0.0512

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian