MAY BE COMPARED in Russian translation

[mei biː kəm'peəd]
[mei biː kəm'peəd]
можно сравнить
can be compared
may be compared
possible to compare
могут быть сопоставлены
can be matched
can be compared
may be compared
can be mapped
can be correlated
можно сопоставить
can be compared
you can match
may be compared
can be mapped
can be contrasted
может быть сопоставимо
можно сравнивать
can be compared
may be compared
possible to compare
может быть сравниваем
можно уподобить
can be likened to
may be likened to
can be assimilated to
can be compared
may be compared

Examples of using May be compared in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This may be compared to how the brain maintains an object's identity despite varying conditions.
Это можно сравнить со способностью мозга удерживать идентичность объекта, несмотря на различные условия.
The Trinity may be compared to a corporation of father,
Троицу можно сравнить с корпорацией отца,
In terms of their artistic value, the wall paintings by Mikhail Vrubel may be compared with the 12-century frescoes in St. Cyril's Church.
По художественной ценности с фресками 12 века в Кирилловской церкви можно сравнить стенопись, выполненную Михаилом Врубелем.
The musharaka may be compared to partnerships, limited partnerships
Мушараку>> можно сравнить с товариществом,
the mudaraba contract may be compared to a contract with an investment fund.
мудараба>> можно сравнить с договором с инвестиционным фондом.
Kṛṣṇa is the source of innumerable universes, which may be compared to a big garland of lotuses.
так Кришна является источником бесчисленных вселенных, которые можно сравнить с огромной гирляндой из лотосов.
The results may be compared with those in, which keeps all of the same assumptions except that Kyrgyzstan mine production is excluded after 2010.
Результаты в можно сопоставить с данными в, которая построена на тех же основных посылках, но исключает первичную добычу в Кыргызстане после 2010 года.
For example, migrants may be compared in surveys with the host country's general population
Например, мигрантов могут сравнивать в обзорах с общим населением принимающей страны
Quantification of such minor deviations is required so that tenders may be compared objectively in a way that reflects positively on tenders that do comply to a full degree.
Требуется вести количественный учет таких незначительных отклонений, с тем чтобы тендерные заявки можно было сопоставить объективно таким образом, который положительно сказывался бы на тендерных заявках, полностью отвечающих предъявляемым требованиям.
The discriminative operation of spirit gravity may be compared to the differential neural circuits of the human body.
Дифференцирующую функцию контура духовной гравитации можно было бы сравнить с функцией нервной системы материального человеческого тела.
their military role may be compared with that of mamluks in the Ottoman Empire.
Сицилии их военная роль может быть сравнима с ролью мамлюков в Оттоманской империи.
bringing them down by a process that may be compared to the focussing of rays of light by a burning glass.
прибегая к процессу, который можно приравнивать к фокусированию лучей света с помощью зажигательного стекла.
None of the fortifications around here may be compared to the Prague Fortress by defending ability.
По своей неприступности ни одна из близлежащих крепостей не могла сравниться с Пражским Градом.
Aside from color perception there is nothing in human experience to which these activities may be compared.
Кроме восприятия цвета, в человеческом опыте нет ничего, с чем можно было бы сравнить эту деятельность.
indeed of all humanity, may be compared to a train standing and waiting on a single track connected
в конечном счете и всего человечества, можно сравнить с поездом, прибывшим по одноколейному пути на узловую станцию,
interrelated analytical tests by which project results may be compared with planned objectives through appropriate indicators.
на основе которых результаты осуществления проекта могут быть сопоставлены с запланированными целями при применении надлежащих показателей.
Substance-use habits of the student populations of two or more countries may be compared, even if the proportion of birth cohorts still in school is different in each country.
Особенности по% требления психоактивных веществ в совокупности учащихся двух или более стран можно сопоставить даже в том случае, если в каждой стране доля лиц определенной возрастной когорты, посещающих школу, различается.
of other unilateral statements which are formulated in connection with a treaty and with which they may be compared, or even confused, including interpretative declarations.
к многосторонним договорам и других односторонних заявлений, формулируемых в связи с тем или иным договором, с которыми их можно сопоставить и даже спутать, в частности заявлений о толковании.
Corporal punishment may be compared to capital punishment in the sense that,
Телесные наказания можно сравнивать со смертной казнью в том смысле,
The position of the Working Group is that keeping a person against his/her will in such an institution may be compared to deprivation of liberty provided that it is carried out in closed premises which the person is not allowed to leave.
Позиция Рабочей группы состоит в том, что содержание какого-либо лица против его/ ее воли в таком учреждении можно приравнять к лишению свободы, если лицо содержится в закрытом помещении без разрешения покидать его.
Results: 64, Time: 0.0573

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian