MAY NOTIFY in Russian translation

[mei 'nəʊtifai]
[mei 'nəʊtifai]
может уведомить
may notify
could notify
may give notice
may inform
may advise
может сообщить
can report
may report
may inform
is able to report
can inform
can tell
may disclose
may advise
can announce
может уведомлять
may notify
can notify
могут уведомить
may notify
can notify

Examples of using May notify in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
located in State Y, may notify A, located in State X,
находящийся в государстве Y, может уведомить А, находящегося в государстве Х,
if a contributor bank fails to observe the obligations set forth in item 5 of this Regulation, it may notify and may exclude the bank from the list of contributor banks.
в случае, когда банк- участник не соблюдает обязательства, установленные в пункте 5 настоящего регламента, может уведомить его об этом и может исключить данный банк из списка банков- участников.
a State may notify the depositary of its consent to be bound by any of the annexed Protocols.
присоединении государство может уведомить депозитария о своем согласии на обязательность для него любого прилагаемого Протокола.
In case a High Contracting Party is unable to comply with paragraph 1 of this Article within the period it announced by declaration, it may notify the Depository that it will extend this period of deferred compliance for up to 4 additional years.
В случае если Высокая Договаривающаяся Сторона оказывается не в состоянии соблюдать пункт 1 в рамках периода, объявленного ею в своем заявлении, она может уведомить депозитария, что она продлит этот период отсроченного соблюдения еще до четырех лет.
is accessible on this site, you may notify our copyright agent,
доступна на этом сайте, Вы можете уведомить наш агент об авторских прав,
in other cases you may notify us here https://support.
в соответствующих настройках продукта; в иных случаях вы можете уведомить нас https:// support.
an entity sponsored by such a State, may notify the Authority that it wishes to submit a plan of work with respect to a reserved area.
за которого такое государство поручилось, может уведомить Орган о своем намерении представить план работы в отношении зарезервированного района.
the dispute in accordance with paragraph 2, either Party may notify the other of the appointment of a conciliator;
спор невозможно решить в соответствии с пунктом 2, любая Сторона может известить другую о назначении посредника;
In such cases, the committee may notify the States parties concerned that the implementation of the treaty will be considered at a designated session
В этих случаях комитет сможет уведомить соответствующие государства- участники о том, что на определенной сессии будет рассматриваться вопрос об осуществлении соответствующего договора,
the Committee may notify the State party of the date on which it intends to consider the report
то Комитет может уведомить это государство- участник о запланированном для рассмотрения доклада
The Self Defense Forces may notify relevant national organizations
Силы самообороны могут доводить до сведения соответствующих национальных организаций
finds itself unable to obtain an adequate supply of controlled substances, it may notify this to the Secretariat.
обнаруживает невозможность получения достаточного количества регулируемых веществ, она может уведомить об этом секретариат.
close associates- article 52 establishes an innovative provision by which any State Party may notify another State Party of the identity of PEPs
тесно связанных партнеров,- в статье 52 вводится новое положение, в соответствии с которым любое государство- участник может уведомлять другое государство- участник о личности ВПД с тем,
other intellectual property rights may notify our Compliance team by delivering a completed Notice of Infringement(pdf)
другие права интеллектуальной собственности, могут уведомить нашу службу обеспечения соответствия путем отправки заполненного Уведомления о нарушении
the Executive Board) adopt their statutes and those Member States interested in their activities may notify the Director-General of their acceptance of the statutes.
которые проявляют интерес к их деятельности, могут уведомить генерального директора о признании этих уставов.
unwilling to prosecute, may notify the Security Council
не хочет осуществлять преследование, он может уведомить Совет Безопасности
the Committee may notify the State Party concerned of the need to examine the implementation of the present Convention in that State Party, on the basis of reliable information available to the Committee if
Комитет может уведомить соответствующее государство- участник о необходимости рассмотреть вопрос об осуществлении настоящей Конвенции в этом государстве- участнике на основе имеющейся у Комитета надежной информации,
after notification is received by the debtor only the assignee may notify the debtor and request that payment be made to another person or address.
которые указаны в уведомлении. Однако после получения уведомления должником только цессионарий может уведомить должника и потребовать, чтобы платеж был произведен другому лицу или в другой адрес.
The Ombudsman may notify the Constitutional Court with objections of unconstitutionality of laws adopted by the Parliament, before their promulgation by the President of Romania; may seize the
Омбудсмен вправе уведомлять Конституционный суд относительно возражений в связи с неконституционностью принятых парламентом законов до их введения в действие президентом Румынии;
the parties also agreed that other states might notify the Secretariat, by 31 March 2013,
решении Стороны также постановили, что и другие государства могут уведомить секретариат до 31 марта 2013 года,
Results: 72, Time: 0.0542

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian