MEDIOCRE in Russian translation

[ˌmiːdi'əʊkər]
[ˌmiːdi'əʊkər]
заурядный
average
ordinary
run-of-the-mill
mediocre
bog-standard
среднего
secondary
average
middle
medium
mean
intermediate
mid
median
moderate
бездарной
mediocre
посредственностью
mediocre
mediocrity
средненькая
бездарно
mediocre
посредственные
mediocre
average
посредственных
mediocre
average
заурядного
average
ordinary
run-of-the-mill
mediocre
bog-standard
заурядной
average
ordinary
run-of-the-mill
mediocre
bog-standard
заурядным
average
ordinary
run-of-the-mill
mediocre
bog-standard

Examples of using Mediocre in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mediocre, or what.
Заурядной, что ли.
There are bad potters, mediocre potters, and true craftsmen.
Имеются плохие гончары, посредственные гончары и настоящие мастера.
Dynamic religion transforms the mediocre individual into a person of idealistic power.
Опыт динамичной религиозной жизни превращает заурядного индивидуума в личность, наделенную идеалистическим могуществом.
I was a mediocre artist.
Я был посредственным художником.
a bunch of confounded correlations and mediocre deductions.
набор запутанных взаимосвязей и посредственных выводов.
The great enlightener William Ward said:"A mediocre teacher expounds.
Великий просветитель Уильям Уорд сказал:« Посредственный учитель излагает.
Mediocre surgeons will see you
Посредственные хирурги увидят тебя
Especially since his work was sloppy and mediocre.
Особенно, с тех пор, как его работа, стала небрежной и заурядной.
There was nothing mediocre or sloppy about it.
И в ней не было ничего заурядного или небрежного.
often mediocre content.
копируемым и часто посредственным контентом.
Note the volume menu in mediocre restaurants.
Обратите внимание на объем меню в посредственных ресторанах.
There is no room for mediocre women.
Но нет места заурядным женщинам.
Look, Fukk's mediocre, it's not great.
Послушайте," факк"- посредственный продукт, не настолько хорош.
I don't make mediocre, half-assed pieces.
Я не шью посредственные вещи.
Just let her go. And allow her to wither away in a mediocre and forgettable life?
И позволить ей чахнуть в заурядной, незапоминающейся жизни?
Her performance was mediocre at best.
Ее актерское мастерство было в лучшем случае посредственным.
Presenting Monty the Mediocre.
Представляем Монти Заурядного.
Unfortunately published only in part and in a very mediocre woodcuts.
К сожалению, изданных только отчасти и в очень посредственных ксилографиях.
At the best, you would get a rather mediocre translation.
В лучшем случае в исходном тексте вас будет ожидать довольно посредственный перевод.
good, mediocre and poor.
хорошие, посредственные и слабые.
Results: 277, Time: 0.0861

Top dictionary queries

English - Russian