METHODOLOGIES AND PROCEDURES in Russian translation

[ˌmeθə'dɒlədʒiz ænd prə'siːdʒəz]
[ˌmeθə'dɒlədʒiz ænd prə'siːdʒəz]
методологий и процедур
methodologies and procedures
методики и процедуры
методологии и процедуры
methodologies and procedures
methodologies and processes
методологии и процедур
methodology and procedures

Examples of using Methodologies and procedures in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
discussed thematic issues, methodologies and procedures of the Technical Cooperation Programme;
обсудил тематические вопросы, методологии и процедуры Программы технического сотрудничества;
It reported that in some instances rating agencies failed to follow their own rating methodologies and procedures, did not make timely
Она доложила, что в некоторых случаях рейтинговые агентства не следуют своим собственным рейтинговым методологиям и процедурам, не осуществляют своевременного и точного раскрытия информации
guidelines, methodologies and procedures and the development of new ones,
руководящих принципов, методологий и процедур и разработка новых,
produce topic-specific assessments, review threat assessments and develop security information methodologies and procedures for use in peacekeeping missions.
рассмотрения оценок угроз и разработки методологий и процедур сбора информации по вопросам безопасности для ее использования в миссиях по поддержанию мира.
This document builds on the indicators, methodologies and procedures for measuring progress on SO4 described in document ICCD/CRIC(8)/5/Add.7,
В настоящем документе, в основу которого положены показатели, методологии и процедуры определения прогресса в достижении СЦ4, изложенные в документе
experts on key issues relating to methodologies and procedures for developing environmental statistics,
экспертов по ключевым вопросам, касающимся методологии и процедур создания экологической статистики,
Decides to adopt provisionally the indicators, methodologies and procedures attached to the present decision,
Постановляет принять в предварительном порядке показатели, методологии и процедуры, указанные в дополнении к настоящему решению,
delineates methodologies and procedures for the collection and validation of best practices based on a methodology established by the World Overview of Conservation Approaches
выделены методологии и процедуры сбора такой информации и валидации передовой практики на основе методологии, разработанной в рамках Мирового обзора подходов
allowing a technical assessment, as specified in part II, of the data, methodologies and procedures used in the construction of reference levels as specified in appendix I above to facilitate consideration of the forest management reference level.
с целью проведения упомянутой в части II технической оценки данных, методологий и процедур, использованных при построении исходных уровней в соответствии с указаниями, содержащимися в добавлении I выше, для облегчения рассмотрения информации об исходном уровне для управления лесным хозяйством.
accurate information for the purpose of allowing a technical assessment of the data, methodologies and procedures used in the construction of a forest reference emission level and/or forest reference level.
точную информацию, позволяющую проводить техническую оценку данных, методологий и процедур, используемых при определении исходных уровней выбросов в лесах и/ или исходных уровней для лесов.
The representatives welcomed the proposal of the Secretary-General to streamline the methodology and procedures for reform.
Представители приветствовали предложение Генерального секретаря относительно совершенствования подлежащих пересмотру методологии и процедур.
II. Integrated census methodology and procedures in a nutshell.
II. Методологии и процедуры комплексной переписи резюме.
Methodology and procedures to be put in place for the assessment.
Методология и процедуры, необходимые для проведения оценки.
The Special Committee welcomes in particular General Assembly resolution 50/222 of 11 April 1996 reforming the methodology and procedures for determining reimbursements to troop-contributing countries for contingent-owned equipment.
Специальный комитет особо приветствует резолюцию 50/ 222 Генеральной Ассамблеи от 11 апреля 1996 года о пересмотре методологии и процедур определения размера компенсации, выплачиваемой странам, предоставляющим войска, за принадлежащее контингентам имущество.
The methodology and procedures for priority setting are illustrated by the activities of Academy of Finland and Tekes.
Методология и процедуры выбора приоритетов могут быть рассмотрены на примере деятельности Академии Финляндии и технологического агентства Tekes.
The ICP Handbook went through several revisions as methodology and procedures evolved to improve the data quality.
Пособие по ПМС пересматривалось несколько раз по мере изменения методологии и процедур для повышения качества данных.
UNIDO has long harmonized its project design methodology and procedures with those of UNDP, allowing for simplification, where required.
ЮНИДО давно занимается согласованием своих методологий и процедур разработки проектов с методологиями и процедурами ПРООН, идя, где это необходимо, на их упрощение.
A number of workshops on contingent-owned equipment methodology and procedures had been held for military advisers of permanent missions
Для военных советников постоянных миссий был проведен ряд практикумов по методологии и процедурам, касающимся принадлежащего контингентам имущества,
In December, I therefore requested Under-Secretary-General James O. C. Jonah to review the methodology and procedures utilized to determine the establishment of district
Поэтому в декабре я просил заместителя Генерального секретаря Джеймса О. К. Джону вновь рассмотреть методологию и процедуры, которые используются при создании районных
The National Accreditation Board set up under the MES is developing methodology and procedures of quality assurance.
Национальный совет по аккредитации, созданный в рамках МОН, разрабатывает методологию и процедуры обеспечения качества.
Results: 40, Time: 0.0578

Methodologies and procedures in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian