MINIMUM PERIOD in Russian translation

['miniməm 'piəriəd]
['miniməm 'piəriəd]
минимальный срок
minimum period
minimum term
minimum time
minimum duration
minimum sentence
minimum length
minimum maturity
minimal time
minimal period
minimum stays
минимальный период
minimum period
minimal period
минимальная продолжительность
minimum duration
minimum length
minimum period
minimal duration
срок не менее
a period of not less than
a term not less than
a minimum term
a minimum period
a period not shorter than
минимальный промежуток
a minimum period
минимального периода
minimum period
minimal period
минимального срока
minimum period
minimum term
minimum time
minimum duration
minimum sentence
minimum length
minimum maturity
minimal time
minimal period
minimum stays
минимальным периодом
minimum period
minimal period
минимальным сроком
minimum period
minimum term
minimum time
minimum duration
minimum sentence
minimum length
minimum maturity
minimal time
minimal period
minimum stays
минимальный стаж

Examples of using Minimum period in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Full capacity reached within minimum period of time.
Полная мощность набрана в течение минимального промежутка времени.
Collective agreements of enterprises stipulates the minimum period during which employees should be notified of the forthcoming changes.
Коллективными договорами предприятий закреплен минимальный срок, в течение которого сотрудники должны быть уведомлены о предстоящих изменениях.
kept in a safe place for a minimum period of 5 natural years from the occurrence of each one of the activities that are detailed.
храниться в безопасном месте на минимальный период из 5 естественных лет с момента возникновения каждого из подробных видов деятельности.
Detailed charging terms, minimum period and additional terms of service providing that refer to this tariff plan.
Подробные условия тарификации, минимальный срок и дополнительные условия предоставления услуг, касающихся этого тарифного плана.
The minimum period of leave in the case of an adopting mother
Минимальная продолжительность отпуска, предоставляемого усыновляемой ребенка матери
Another view, however, was that the minimum period in paragraph(3) created more problems than it solved.
Согласно же другой точке зрения, минимальный период, о котором говорится в пункте( 3), больше проблем создает, чем решает.
The law states that accounting records with accompanying documentation should be stored within 5 years minimum period.
В законе указано, что в течение 5 лет( минимальный срок) должна храниться бухгалтерская отчетность с сопутствующей документацией.
The minimum period of leave in the case of an employed adopting mother
Минимальная продолжительность отпуска, предоставляемого работающей приемной матери
Moreover, any extensions that are granted must be for the minimum period necessary to carry out a well-prepared and adequately funded clearance plan;
Кроме этого, любые продления должны предоставляться на минимальный период, необходимый для осуществления хорошо подготовленного и должным образом финансируемого плана разминирования;
A worker is entitled to job-seeking allowance if he/she has been insured with Employment Insurance for a minimum period of 12 of the last 18 months.
Трудящийся имеет право получать пособие на поиск работы, если он застрахован в рамках системы страхования от безработицы на срок не менее 12 месяцев из последних 18.
For all foreigners the minimum period of residence required to establish a naturalization claim was lowered from 15 to 8 years.
Для всех иностранцев минимальный период проживания в стране, необходимый для подачи заявления о натурализации, был снижен с 15 до 8 лет.
In 2004 the minimum period of maternity leave
В 2004 году минимальная продолжительность отпуска по беременности
healthy beverage for a minimum period of time- the advantages of this technique can be listed for a long time.
получение большого количества свежего и полезного напитка за минимальный промежуток времени- преимущества такой техники можно перечислять долго.
A fixed deposit account in Cyprus with a balance of €30,000, pledged for a minimum period of three years.
Фиксированный банковский депозит на Кипре с балансом счета не менее 30 000 евро, на срок не менее 3 лет.
The minimum period of protection increased to 20 years(25 years for vines
Минимальный период защиты возрос до 20 лет( 25 лет в случае виноградной лозы
This minimum period only gives entitlement to minimum pension security because
Этот минимальный стаж дает право лишь на минимальное пенсионное обеспечение,
The maximum duration of working time, rest days and the minimum period of annual paid leave shall be defined by the law.
Максимальная продолжительность рабочего времени, выходные дни и минимальная продолжительность ежегодного оплачиваемого отпуска устанавливаются законом.
Portability and ease of our designs will allow you to collect them as soon as possible and move for a minimum period of time.
Мобильность и легкость наших конструкций позволит вам собрать их максимально быстро и перемещать за минимальный промежуток времени.
Consequently, creation of IT infrastructure ensuring high availability and minimum period of application and data recovery is one of the cornerstones of the business continuity plan.
Следовательно, создание ИТ- инфраструктуры, гарантирующей высокую доступность и минимальное время восстановления приложений и данных, является одним из краеугольных камней при построении систем обеспечения непрерывности бизнеса.
ILO Convention No. 132(1970) concerning Annual Holidays with Pay states that"a minimum period of service may be required for entitlement to any annual holiday with pay.
В Конвенции МОТ№ 132( 1970) об оплачиваемых отпусках указано, что" для получения права на любой ежегодный оплачиваемый отпуск может требоваться минимальный период работы.
Results: 176, Time: 0.0835

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian