MODEL PROVISION in Russian translation

['mɒdl prə'viʒn]
['mɒdl prə'viʒn]
типового положения
model provision
of the model regulations
of the model statute
of the model clause
типовое положение
model provision
model regulations
model clause
standard regulation
standard provision
specimen provision
типовом положении
model provision
model clause
типовым положением
model provision
model regulations
the standard regulations

Examples of using Model provision in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Assignment of the concession contract; Model provision 37.
Уступка концессионного договора; Типовое положение 37.
Assignment of the concession contract(continued); Model provision 37.
Уступка концессионного договора( продолжение); Типовое положение 37.
Under model provision 12, in certain circumstances the bid security would be forfeited.
Согласно типовому положению 12 в определенных обстоятельствах право на тендерное обеспечение будет утрачено.
The manner for calculating compensation pursuant to[model provision 47];
Способ расчета компенсации согласно[ типовому положению 47];
Failure to enter into final negotiations with the contracting authority pursuant to[model provision 16];
Неспособность вступить в заключительные переговоры с организацией- заказчиком согласно[ типовому положению 16];
Model provision 7 reflects the substance of legislative recommendation 15.
В типовом положении 7 отражено содержание законодательной рекомендации 15.
Model provision 11 reflects legislative recommendation 20.
В типовом положении 11 отражена законодательная рекомендация 20.
Draft model provision 31 reflects the substance of legislative recommendation 44.
В проекте типового положения 31 отражено содержание законодательной рекомендации 44.
Draft model provision 39 reflects legislative recommendation 58 c.
В проекте типового положения 39 отражена законодательная рекомендация 58с.
Model provision 28 had been amended by the addition of an unnumbered footnote.
В типовое положение 28 была внесена поправка, выразившаяся в добавлении одной непронумерованной сноски.
The remark for model provision 3 also applies to model provision 4.
Доводы в отношении типового положения 3 применимы также к типовому положению 4.
Ecuador proposes the following paragraph for model provision 6,"Purpose and procedure of pre-selection.
Эквадор предлагает включить в типовое положение 6" Цель и процедуры предварительного отбора" следующий пункт.
The Working Group noted that the draft model provision reflected legislative recommendation 20.
Рабочая группа отметила, что в проекте типового положения отражена законодательная рекомендация 20.
The Chairman said that various options had been suggested with regard to model provision 34.
Председатель говорит, что в отношении типового положения 34 предлагались различные варианты.
Paragraph 2 of Model Provision 8 highlights two cases,
Пункт 2 Типового положения 8 выделяет два случая,
The draft model provision reflects legislative recommendations 22
В этом проекте типового положения отражены законодательные рекомендации 22
said that the model provision was both too broad
говорит, что это типовое положение является слишком широким
The Chairman said that the text he had proposed for model provision 34 was consistent with model provision 28 f.
Председатель говорит, что предложенный им текст типового положения 34 согласуется с типовым положением 28 f.
Such agencies should perhaps be mentioned in the model provision or in a footnote, together with the UNCITRAL Model Law on International Commercial Conciliation, enacted in 2002.
Возможно, следует упомянуть такие органы в данном типовом положении или в сноске наряду с принятым в 2002 году Типовым законом ЮНСИТРАЛ о международной коммерческой согласительной процедуре.
In that version, the title of model provision 43 referred to the duration
В этой версии заголовок типового положения 43 относится к сроку действия
Results: 548, Time: 0.0465

Model provision in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian