MUCH EXPERIENCE in Russian translation

[mʌtʃ ik'spiəriəns]
[mʌtʃ ik'spiəriəns]
большой опыт
extensive experience
great experience
wide experience
vast experience
much experience
considerable experience
long experience
large experience
big experience
broad experience
много опыта
lot of experience
lot of practice
значительный опыт
considerable experience
significant experience
extensive experience
considerable expertise
substantial experience
vast experience
significant expertise
much experience
great experience
considerable history
мало опыта
little experience
much experience
большого опыта
extensive experience
great experience
wide experience
vast experience
much experience
considerable experience
long experience
large experience
big experience
broad experience
большим опытом
extensive experience
great experience
wide experience
vast experience
much experience
considerable experience
long experience
large experience
big experience
broad experience
немного опыта

Examples of using Much experience in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Official statistics have much experience in data collection
Официальные статистические органы имеют большой опыт сбора и анализа данных
We certainly have much experience that we wish to share with you,
Мы, конечно, имеем большой опыт, которым мы хотим поделиться с вами,
Even though I don't have as much experience in the kitchen, I cannot wait to prove to my team that I deserve to be here.
Сьюзан Хотя у меня не так уж много опыта на кухне, я хочу доказать команде, что я заслуживаю быть здесь.
Actually, China has gained much experience in the institutional design of e-commerce and e-banking.
К настоящему времени в Китае накоплен значительный опыт в институциональном планировании электронной торговли и электронного банкинга.
I must admit that I have not much experience in bondage but now I have started my first photoset
Я должен признать, что я не большой опыт в долговую кабалу, но теперь я начал мой первый photoset и считает фантастический
You have so much experience and talents to give others,
У вас так много опыта и талантов, чтобы давать другим,
Danielle because they're both in a position of not having as much experience as the rest of this team,
Дэниэлль в пару, потому что у них у обеих мало опыта, в отличие от других членов команды,
In this respect, much experience has been gained from the World Summit for Children.
В этом плане большой опыт принесло проведение Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей.
Through its work during the three years since its inception, the Commission had acquired much experience in compiling the information
За три года работы с момента своего создания Комиссия приобрела значительный опыт в деле сбора информации
importing if you no have much experience.
если вы не имеют много опыта.
My husband and I have much experience with Russian children,
У нас с мужем большой опыт в воспитании русских детей,
Though much experience has been accumulated over the past 15 years,
Хотя за прошедшие 15 лет был накоплен значительный опыт, во многих случаях ответные меры,
Frankly, I do not have much experience of participation in the Quartet,
Честно говоря, у меня нет большого опыта участия в четверках,
Japan has much experience in fighting disasters
Япония обладает большим опытом в сфере борьбы с бедствиями
And importing if you no have much experience, since we have already work in candy and biscuits export for.
И импорт, если у вас нет большого опыта работы, так как у нас уже работают в конфеты и печенье экспорта для.
Those organizations had much experience and were highly effective in the struggle to ensure justice for the indigenous
Эти организации обладают большим опытом и очень эффективны в борьбе за обеспечение справедливости для общин афроэквадорцев
there is not have much experience in this area.
у страны нет большого опыта в этой области.
NGOs had much experience in promoting SCP,
НПО обладают большим опытом пропаганды УПП,
The Special Rapporteur learnt that Belgium has not much experience in commissions of inquiries.
Специальному докладчику стало известно, что в Бельгии не имеется большого опыта деятельности комиссий по расследованию.
All are very accomplished and have much experience and knowledge in the field of disarmament
Все они очень квалифицированные люди, обладающие большим опытом и знаниями в сфере разоружения
Results: 85, Time: 0.0622

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian