should be based on the principlesmust be based on the principlesneeds to be based on the principlesshould be anchored on the principles
должно быть основано на принципах
should be based on the principlesshall be based on the principlesmust be based on the principles
должно базироваться на принципах
must be based on the principlesshould be based on the principles
должна основываться на принципах
should be based on the principlesmust be based on the principlesneeds to be grounded in the principles
должен основываться на принципах
should be based on the principlesmust be based on the principles
должны опираться на принципы
должны лежать принципы
должен строиться на принципах
Examples of using
Must be based on the principles
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The quest for a negotiated solution to the Israeli-Palestinian conflict must be based on the principles of international law
Все усилия по урегулированию израильско- палестинского конфликта посредством переговоров должны основываться на принципах международного права
such cooperation must be based on the principles of equality, equity,
однако такое сотрудничество должно базироваться на принципах равенства, справедливости,
Peacekeeping operations must be based on the principles of the Charter and must be conducted without the use of force
Операции по поддержанию мира должны опираться на принципы Устава и осуществляться без применения силы, за исключением случаев самообороны,
human rights in general, and poverty-reduction strategies must be based on the principles of equality, non-discrimination,
стратегии сокращения масштабов нищеты должны основываться на принципах равенства, недискриминации,
They run contrary to the statement made in this forum by President Khatami on the dialogue of civilizations, which must be based on the principles of the United Nations Charter
Она противоречит сделанному в этом форуме президентом Хатами заявлению относительно диалога между цивилизациями, который должен строиться на принципах Устава Организации Объединенных Наций
Those of us who believe that globalization must be based on the principles of competitiveness without exclusion thus see,
Те из нас, кто считает, что глобализация должна основываться на принципах конкурентоспособности без исключения, в результате видят,
In that respect, the Indonesian Government believed that humanitarian assistance must be based on the principles of humanity, neutrality,
В этой связи правительство Индонезии считает, что гуманитарная помощь должна основываться на принципах гуманности, нейтральности
Mr. JARAMILLO(Colombia) said that the international community's strategy for the immediate future must be based on the principles of equality and cooperation
Г-н ХАРАМИЛЬО( Колумбия) говорит, что стратегия международного сообщества на ближайшее будущее должна основываться на принципах равенства и сотрудничества,
First, any increase in the Council's membership must be based on the principles of equitable geographical distribution
Первое, любое увеличение членского состава в Совете должно основываться на принципе справедливого географического распределения
the Kyrgyz Republic believes that Council reform must be based on the principles of universality, effectiveness
Кыргызская Республика считает, что реформа Совета Безопасности должна базироваться на принципах универсальности, эффективности
Stressing the implementation of some rights at the expense of others did not serve the cause of the overall promotion of human rights, which must be based on the principles of impartiality, non-selectivity and objectivity.
Упор на осуществление некоторых прав в ущерб другим правам не способствует поощрению уважения прав человека в целом, которое должно обеспечиваться на основе принципов беспристрастности, неизбирательности и объективности.
It is Kuwait's view that friendly relations between all countries must be based on the principles of justice and equality
Кувейт считает, что отношения дружбы между всеми странами должны основываться на принципах справедливости и равенства,
tolerance- must in equal measure be applicable to international relations, which must be based on the principles of the sovereignty, equality
терпимость- должны быть в равной степени применимы к международным отношениям, которые должны основываться на принципах суверенитета, равенства
and that those steps must be based on the principles of inclusiveness and transparency,
также в том, что такие шаги должны быть основаны на принципах широкого участия
This must be based on the principles of good neighbourliness, confidence-building measures,
said that international efforts to provide rule of law assistance must be based on the principles of national ownership,
международные усилия по предоставлению помощи в сфере верховенства права должны основываться на принципах национальной ответственности,
his delegation maintained that the apportionment of the expenses of those operations must be based on the principles set forth in the special scale of assessments established by resolutions 1874(S-IV)
его делегация заявляет, что распределение расходов на эти операции должно быть основано на принципах, закрепленных в специальной шкале взносов, определенной в резолюциях 1874( S- IV)
prejudice prevailing in today's world lead us to believe that the dialogue that we wish to achieve at this stage must be based on the principles of mutual respect,
дискриминация и предрассудки подводят нас к мысли о том, что диалог, который нам хотелось бы установить на данном этапе, должен основываться на принципах взаимоуважения, равенства
protect human rights and freedoms must be based on the principles of cooperation, impartiality
защите прав и свобод человека должны основываться на принципах сотрудничества, беспристрастности
disarmament and conflict-solving must be based on the principles of peaceful coexistence
урегулирования конфликтов должно основываться на принципах мирного сосуществования
Results: 53,
Time: 0.0821
Must be based on the principles
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文