NEEDED TO DO in Russian translation

['niːdid tə dəʊ]
['niːdid tə dəʊ]
нужно было сделать
had to do was
had to do
had to make
needed to be done
needed to make
должен был сделать
should have done
had to make
was supposed to do
must have done
needed to do
was supposed to make
would have to do
shoulda done
должны делать
should do
must do
have to do
need to do
must make
should make
are supposed to do
got to do
gotta do
ought to do
нужно делать
need to do
have to do
need to make
gotta do
should be done
must be done
have got to do
it is necessary to do
gonna do
have to make
необходимо сделать
need to make
needs to be done
must be done
should be done
should be made
must be made
it is necessary to make
it is necessary to do
have to do
should be taken
необходимо делать
needs to be done
must be done
should be done
should be made
must be made
it is necessary to make
need to be made
have to do
have to be made
надо
need
have to
should
must
necessary
gotta
want
do
ought to
got
необходимо приложить
should be made
must be made
needs to be done
need to make
should be done
must be done
it is necessary to attach
must be accompanied
should be attached
work is needed
должно сделать
must do
should do
should make
must make
has to do
needed to do
has to make
should take
would make
supposed to make
необходимо прилагать
need to make
should be made
must be made
needs to be done
it is necessary to make
needed to work
need to exert
have to make

Examples of using Needed to do in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That's when I realized I needed to do something bold.
В этот момент я понял, что мне нужно сделать что-то дерзкое.
I knew what I needed to do.
Я знала, что я должна сделать.
I told him what he needed to do.
Я сказал, что ему нужно сделать.
I needed to do everything in my power to make it look like I alerted the authorities.
Мне нужно было сделать все, чтобы это выглядело так, как будто это я предупредил власти.
And the knowledge it gave me, of what I needed to do, wasn't sweet at all.
И полученное знание о том, что я должен был сделать, не было сладким ни разу.
We were then informed by the Committee Secretary that we needed to do it from the floor, which is a different procedure from what I understand to be the case.
Впоследствии мы были проинформированы Секретарем Комитета о том, что мы должны делать это с места, что является процедурой, отличной от той, которая, по-моему, применима к данному случаю.
All them times I told him that he needed to do more for D'Angelo…
Я столько раз говорила ему, что ему нужно делать больше для Ди' Энджело…
The exploration companies knew what they needed to do to maintain compliance with regulations and were assured these requirements would be consistent across the entire territory.
Теперь компании, осуществляющие геологоразведку, знают, что именно они должны делать, чтобы соответствовать единым нормативным требованиям территории Нунавут.
Public authorities needed to do more to inform the public,
Больше для информирования общественности нужно делать государственным властям,
They noted that UNDP needed to do more to feed evaluation findings
Они отметили, что ПРООН необходимо сделать больше для учета выводов,
he felt that the international community needed to do much more to protect children.
международному сообществу необходимо делать намного больше для защиты детей.
I told her if she wanted self-esteem she needed to do self-esteemable things.
она хотела самооценку ей нужно делать самостоятельно esteemable вещи.
I was thinking… all I needed to do was to get to Toothless,
Я думал, что все, что мне надо было, это добраться до Беззубика,
explained exactly what the tax was and what the couple needed to do next.
Abaco подробно объяснил им, в чем заключается этот налог и что необходимо делать дальше.
the Lord revealed to me what I needed to do….
Господь открыл мне, что нужно делать.
The Government was aware that it needed to do more in the way of educating men,
Правительство осознает, что ему необходимо приложить дополнительные усилия для просвещения мужчин,
You know, if they just wanted to see some dumb towny ho flopping her ta-tas, all they needed to do was stay here
Знаешь, если они просто хотели увидеть какую-нибудь глупую шлюшку, трясущей попой, им надо было остаться здесь
States needed to do more to safeguard such personnel and should give the
Государствам необходимо приложить больше усилий для обеспечения защиты такого персонала,
The international community needed to do its utmost to meet the emergency appeal's requirement of US$ 209 million for 2004 as soon as possible.
Международное сообщество должно сделать все возможное для достижения цели в 209 миллионов долларов- сумме, испрошенной в чрезвычайном призыве о гуманитарной помощи на 2004 год.
The developed countries needed to do more to help solve the problems facing the developing countries.
Развитым странам необходимо прилагать больше усилий для содействия решению проблем, с которыми сталкиваются развивающиеся страны.
Results: 85, Time: 0.0948

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian