NO REST in Russian translation

['nʌmbər rest]
['nʌmbər rest]
no rest
нет покоя
no rest
there is no peace
have no peace
нет отдыха
no rest

Examples of using No rest in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And, uh, the last one--"No rest for the wicked.
И ммм последним был" Неспящий грешник.
But in Hell's Kitchen, there's no rest for the weary.
Диктор Но в Адской Кухне отдыха не бывает.
so… no rest.
так что… никакого отдыха.
Well, no rest for the wicked, I'm afraid.
Что ж, боюсь, никакого отдыха.
O sword of the Lord, how long will you have no rest?
Как долго будешь, меч Господень, не останавливаясь,?
Do not worry yet, there will be no rest!
Пока не потравите, покоя не будет!
No food, no water, no rest.
Без еды, без воды, без отдыха.
starting a special just arrived in late stage, No rest for outfitting the motorcycle.
начинает Специальный только что прибыл в поздней стадии, Нет покоя для оснащения мотоциклов.
In 1991, he played on the Robert Tepper album No Rest For The Wounded Heart, which was not released until 1996.
В 1991 году он участвовал в записи альбома Роберта Теппера, No Rest For The Wounded Heart, который был выпущен только лишь в 1996 году.
Their very first release"No Rest for the Wicked" saw a limited 500-copy run on vinyl by the Portuguese label Simbiose records,
Первый релиз" No Rest for the Wicked" вышел ограниченным тиражом в 500 копий на португальском лейбле Simbiose records,
Är Din Fiende" and an acoustic cover on The Coffinshakers' song"No Rest for the Wicked" on November 24.
акустическим кавером на" No Rest for the Wicked" кантри- группы The Coffinshakers.
Shining released the 2-track EP"Fiende", including"Jag Är Din Fiende" and an acoustic cover for The Coffinshaker's country song"No Rest for the Wicked.
Är Din Fiende" и акустическим кавером на" No Rest for the Wicked" кантри- группы The Coffinshakers.
In 1988 he joined his former Sabbath bandmate Osbourne to take part in the No Rest for the Wicked World Tour.
В 1988 году он присоединился к Оззи Осборну, чтобы принять участие в туре в поддержку альбома No Rest For The Wicked.
His third solo album No Rest For The Wounded Heart was released exclusively in Europe in 1996 on the MTM Music label.
В 1996 году на лейбле MTM Music label вышел третий сольный альбом певца No Rest For The Wounded Heart, который доступен исключительно в странах Европы.
Carlson's laurels do not give him no rest, and riding an unsafe mode of transport such as a booster,
Лавры Карлсона не дают ему покоя и, оседлав такой небезопасный вид транспорта как ракета- носитель, он отправляется в
And give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.
Не умолкайте пред Ним, доколе Он не восстановит и доколе не сделает Иерусалима славою на земле.
We go tonight,' Arthur said,‘and there will be no rest till dawn. We go south and by morning I want to be in the hills beyond the Thames.'.
Сегодня будем идти без отдыха до рассвета,- сказал он.- К утру я рассчитываю быть в холмах за Темзой.
no love, no rest from duty.
ни любви, ни отдыха от службы.
which often gets excited and where no rest.
которое часто волнуется и где нет покоя.
He told us his conscience gave him no rest, that he was the scoundrel who took advantage of the marquise.
Он сказал, что совесть постоянно гложет его, потому что он тот несчастный, который спал с фрау маркизой, и он хочет знать,
Results: 51, Time: 0.053

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian