NOTES THAT MOST in Russian translation

[nəʊts ðæt məʊst]
[nəʊts ðæt məʊst]
отмечает что большинство
отмечается что большинство

Examples of using Notes that most in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The document notes that most of the foreigners will come to Russia for mining, repair
В документе отмечается, что большая часть иностранцев приедет в Россию для выполнения горно- капитальных,
He notes that most of them have a low cultural level
Он отмечает, что большая часть задержанных- люди малообразованные
The Committee notes that most information technology projects have been completed
Комитет отмечает, что бóльшая часть проектов в области информационных технологий была завершена
The Commission notes that most of these controversies occurred between tribes with the same lineage,
Комиссия отмечает, что в своем большинстве эти споры происходили между племенами, имеющими общее происхождение,
the Group notes that most transit cargoes,
Группа экспертов отмечает, что большинство транзитных грузов,
While the Committee notes that most refugees seem to be placed with host families,
Хотя Комитет отмечает, что большинство беженцев, как представляется, размещены в принимающих семьях,
Th e RAP notes that most women along the pipeline are subsistence agricultural producers(ibid:
В ПМП отмечается, что большинство женщин, проживающих вдоль маршрута трубопровода, живут за счет
However, the Committee notes that most NGOs did not have access to the State party report
Вместе с тем Комитет отмечает, что большинство НПО не имели доступа к докладу государства- участника и не были осведомлены
The Panel notes that most if not all contracts for the execution of major construction works by a contractor from one country in the territory of another country will have clauses to deal with war,
Группа отмечает, что в большинстве, если не во всех контрактах на выполнение крупных строительных работ заказчиком из одной страны на территории другой страны, будут содержаться положения на случай войны, восстания и/
The Panel also notes that most prior awards of compensation by the Commission have relied on the United Nations Monthly Bulletin of Statistics for determining commercial exchange rates into United States dollars.
Группа также отмечает, что в большинстве ранее принятых решений о компенсации Комиссия опиралась на Ежемесячный статистический бюллетень Организации Объединенных Наций для пересчета рекомендованной компенсации в доллары Соединенных Штатов.
no award of compensation, the Panel notes that most of these claimants did not submit the requisite medical reports
по которым Группа не рекомендует присуждать компенсацию, она отмечает, что большинство их заявителей не представили требуемых медицинских заключений или свидетельств о смерти
In this regard, the Committee notes that most services for children with disabilities are provided by NGOs,
В этой связи Комитет отмечает, что бόльшая часть услуг для детей- инвалидов обеспечивается НПО,
The report notes that most of the quarries and stone-crushing mills established in the West Bank since the Oslo Agreement are situated in the western part near the Green Line, which indicates that
В докладе отмечается, что большинство карьеров и щебеночных заводов, созданных на Западном берегу со времени подписания Соглашения в Осло, расположены в западном районе возле" зеленой линии",
Further, while the Committee notes that most political parties have introduced quotas to enhance the participation of women in their decision-making bodies,
Кроме того, отмечая, что большинство политических партий ввели квоты для активизации участия женщин в своих руководящих органах, Комитет выражает при
The Group was unable to ascertain whether the so-called self-defence forces may have other sources of supply, but notes that most militia members appear to be extremely poor,
Группа не смогла установить, имеют ли так называемые силы самообороны какие-то иные источники снабжения, но она отмечает, что большинство ополченцев кажутся крайне бедными и не имеют больших средств для приобретения оружия
missions in cluster III for 2008. The Advisory Committee notes that most of the projected underexpenditures for 2008 relate to the United Nations Political Office for Somalia $4,612,100.
объединенных в группу III. Консультативный комитет отмечает, что бόльшая часть прогнозируемых неизрасходованных ассигнований в 2008 году относится к Политическому отделению Организации Объединенных Наций для Сомали 4 612 100 долл.
He noted that most instruments related to terrorism lacked a mechanism for verifying compliance.
Он отмечает, что большинство документов, касающихся терроризма, не предусматривают механизма для контроля за исполнением.
It noted that most prisons and investigation detention facilities were overcrowded.
Он отметил, что большинство исправительных учреждений и следственных изоляторов переполнены.
Conference participants noted that most civilian casualties are caused by insurgent attacks.
Участники Конференции отметили, что большинство жертв среди гражданского населения является результатом нападений, совершаемых мятежниками.
They further noted that most of the existing institutions enjoyed a high level of independence.
Они также отметили, что большинство существующих учреждений имеют высокую степень самостоятельности.
Results: 65, Time: 0.0683

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian