The Committee notes the existence of compulsory military service
Комитет отмечает факт существования обязательной военной службы
The Committee notes the existence of recruitment agencies that may act as intermediaries for Azerbaijani citizens seeking work abroad,
Комитет отмечает наличие бюро по трудоустройству, которые могут выступать в качестве посредников по отношению к азербайджанским гражданам,
The Committee notes the existence of a number of national bodies involved in the implementation of policy on children's rights, such as the Headquarters for Promotion of Development
Комитет отмечает существование целого ряда национальных органов, участвующих в осуществлении политики защиты прав детей,
Support services: The Special Rapporteur notes the existence of general support mechanisms for victims of violence
Услуги по оказанию поддержки: Специальный докладчик отмечает наличие общих механизмов оказания поддержки жертвам насилия
The Committee notes the existence of the Economic and Social Programme 2001-2006,
Комитет констатирует наличие социально-экономической программы на 20012006 годы;
The Committee notes the existence of a community which describes itself as"Egyptian" but is not recognized
Комитет отмечает существование общины, представители которой идентифицируют себя как" египтяне",
The Committee notes the existence of a vibrant civil society that significantly contributes to the monitoring of torture
Комитет отмечает наличие активного гражданского общества, которое вносит существенный вклад
Coerced confessions 20. The Committee notes the existence of national legislation guaranteeing the principle of non-admissibility of coerced evidence in courts,
Комитет принимает к сведению наличие национального законодательства, которое гарантирует принцип недопустимости в судах показаний, полученных под принуждением, например статьи 45 Конституции
The Panel notes the existence of disputes between the parties to the contract both as to work performed before the invasion
Группа отмечает существование разногласий между сторонами контракта как относительно работ, выполненных до вторжения,
the Republic of Croatia notes the existence of the State continuity of the Federal Republic of Yugoslavia.
Республика Хорватия констатирует наличие государственного континуитета Союзной Республики Югославии.
The Committee notes the existence of national legislation guaranteeing the principle of non-admissibility of coerced evidence in courts,
Комитет принимает к сведению наличие национального законодательства, которое гарантирует принцип недопустимости в судах показаний,
the Committee notes the existence of a significant discrepancy between the number of people passing the language proficiency test
Комитет отмечает существование значительного несоответствия между числом лиц, сдавших экзамен на знание языка,
The Committee notes the existence of the Child Rights Observatory under the National Commission for Human Rights; however,
Комитет отмечает существование Наблюдательного совета по правам ребенка в рамках Национальной комиссии по правам человека;
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文