NOTES THE LACK in Russian translation

[nəʊts ðə læk]
[nəʊts ðə læk]
отмечает отсутствие
notes the lack
notes the absence
notes that there is
observes a lack
said that there was
points out that there is
commented on the lack
отмечает нехватку
notes the lack
отмечает недостаток
notes the lack
отмечает недостаточность
notes that insufficient
notes the lack
notes the inadequacy
notes the insufficiency
констатирует отсутствие
notes the absence
notes the lack
отмечает недостаточную
notes the lack
отмечается отсутствие
there is a lack
notes the absence
notes the lack

Examples of using Notes the lack in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Commission notes the lack of benthic data
Комиссия отмечает отсутствие бентических данных
In addition, the Committee notes the lack of information about the subsidy programmes
Кроме того, Комитет отмечает отсутствие информации о программах субсидий
The Committee notes the lack of an independent body for monitoring compliance with the Convention in all its aspects.
Комитет отмечает отсутствие независимого органа, надзирающего за соблюдением Конвенции во всех ее аспектах.
The Committee also notes the lack of information on the extent of homelessness in the State party.
Кроме того, Комитет отмечает отсутствие информации о масштабах бездомности в государстве- участнике.
The Advisory Committee notes the lack of information on workload
Консультативный комитет отметил отсутствие информации об объеме работы
However, it notes the lack of adequate infrastructure
Вместе с тем она отметила нехватку необходимой инфраструктуры
The delegation emphasizes that efforts are being made to make higher education fully accessible for all students with a school-leaving certificate and notes the lack of university teaching staff.
Делегация подчеркнула, что на нынешнем этапе прилагаются усилия для обеспечения того, чтобы высшее образование было абсолютно доступным для всех выпускников средней школы, и отметила недостаточность преподавательского состава в университетах.
The Committee notes the lack of clarity concerning the position occupied by the Covenant in the State party's legal system.
Комитет обращает внимание на отсутствие ясности по вопросу о статусе Пакта в рамках правовой системы государства- участника.
Notes the lack of tools to measure the efficiency of support functions at country level
Отмечает нехватку средств оценки эффективности вспомогательных функций на страновом уровне
The Advisory Committee notes the lack of information on reimbursement for contingent-owned equipment;
Консультативный комитет отмечает недостаток информации о выплате компенсации за имущество,
public life and notes the lack of statistical data on their situation.
общественной жизни, и отмечает нехватку статистических данных об их положении.
The Committee notes the lack of follow-up on the suggestions
Комитет отмечает недостаточность мер по реализации предложений
The Committee notes the lack of sufficient data disaggregated by sex in many of the areas covered by the fifth report,
Комитет отмечает недостаток статистических данных с разбивкой по полу во многих областях, охватываемых пятым докладом,
Notes the lack of diversification in the origin of vendors subcontracted by the construction manager of the capital master plan and also notes that
Отмечает недостаточную диверсификацию по происхождению поставщиков, привлекаемых на субподрядной основе компанией, управляющей генеральным планом капитального ремонта,
in particular notes the lack of resources for criminal investigations, legal assistance
и в частности отмечает недостаточность имеющихся средств для проведения уголовных расследований,
In some instances, the SPT notes the lack of hygienic conditions during the preparation of meals,
В ряде случаев ППП отметил отсутствие гигиенических условий, необходимых для приготовления пищи,
At the same time, the Committee notes the lack of temporary special measures in other areas,
В то же время он отмечает отсутствие временных специальных мер в других областях,
10 per cent of the population live below the poverty line, and notes the lack of a persuasive explanation by the delegation in this regard.
10% населения живет ниже уровня бедности, и указывает на отсутствие какого-либо убедительного объяснения на этот счет со стороны делегации.
In the instant case, the Committee notes the lack of details provided by the complainant concerning his Falun Gong activities and several inconsistencies in his account
В данном случае Комитет отмечает нехватку подробностей, представленных заявителем в связи с его деятельностью в качестве последователя культа Фалунь Гун,
Notes the lack of indicators needed to measure progress towards achieving the targets as set out in section B of the Plan of Action adopted by the World Summit on the Information Society at its first phase,
Констатирует отсутствие ориентиров для определения прогресса в деле достижения контрольных показателей, содержащихся в разделе В Плана действий, принятого на первом этапе Всемирной встречи на высшем
Results: 179, Time: 0.0685

Notes the lack in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian