Examples of using
Notes the lack
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The Committee notes the lack of information in the State party's report on the functioning of the indigenous judicial systems
Le Comité relève l'absence dans le rapport de l'État partie de tout renseignement sur le fonctionnement des systèmes judiciaires autochtones
The Committee notes the lack of information on follow-up to complaints of violations of migrant workers' rights,
Le Comité constate l'absence de renseignements de suivi sur les plaintes concernant des violations des droits des travailleurs migrants,
The Committee notes the lack of information on whether the State party's legislation prohibits the sale or transfer of arms to countries
Le Comité note l'absence d'informations sur le fait de savoir si la législation de l'État partie interdit la vente
The Committee notes the lack of a comprehensive national human rights action plan in the State party after the 2005 human rights action plan reached its completion point.
Le Comité relève l'absence de plan national d'action relatif aux droits de l'homme dans l'État partie depuis la fin de la mise en œuvre du plan d'action de 2005 en faveur des droits de l'homme.
The Committee notes the lack of detailed information received about measures taken by the State party to facilitate recourse for Rwandan migrant workers living abroad to the assistance of the consular
Le Comité note le manque de précisions reçues concernant les activités de l'État partie en vue de faciliter le recours des travailleurs migrants rwandais vivant à l'étranger à l'assistance des autorités consulaires
The Committee notes the lack of information on training programmes
Le Comité constate l'absence d'informations sur les programmes de formation
The Committee notes the lack of detailed information provided about the work of the Commission on Human Rights
Le Comité note l'absence d'informations détaillées sur les travaux de la Commission des droits de l'homme
The Committee notes the lack of information on complaints of racial discrimination
Le Comité prend note du manque d'informations sur les plaintes pour discrimination raciale
It notes the lack of information on the eligibility requirements for social security schemes,
Il relève l'absence d'informations sur les conditions à remplir pour bénéficier de la sécurité sociale,
The Committee notes the lack of clarity in the legal provisions permitting the declaration of a state of emergency
Le Comité note le manque de clarté des dispositions juridiques qui permettent de déclarer l'état d'urgence
The Advisory Committee notes the lack of clarity in the adjustments to standard staff costs relating to section 34,
Le Comité consultatif constate l'absence de clarté des ajustements apportés aux coûts standard en ce qui concerne le chapitre 34(Sûreté
including in places of detention and elsewhere, and notes the lack of information about prosecutions of persons in connection with cases of violence against women.
dans les lieux de détention et ailleurs, et note l'absence de renseignements au sujet des poursuites engagées contre les personnes liées à ces violences.
The Committee notes the lack of information on the status of the amendments, dated 2007, to the Act on Trade Unions,
Le Comité relève l'absence d'informations sur l'adoption des amendements proposés en 2007 concernant la loi sur les syndicats,
The Committee notes the lack of clarity in the legal provisions permitting the declaration of a state of emergency
Le Comité note le manque de clarté des dispositions juridiques qui permettent de déclarer l'état d'urgence
The Committee notes the lack of detailed information in the periodic report about the number of complaints of racial discrimination brought before the Portuguese courts as well as the corresponding decisions,
Le Comité note l'insuffisance de renseignements détaillés dans le rapport périodique sur le nombre des plaintes pour discrimination raciale portées devant les tribunaux portugais et sur les décisions rendues, et recommande
Unfortunately, the Special Rapporteur notes the lack of response to his requests to visit the Democratic People's Republic of Korea,
Malheureusement, le Rapporteur spécial constate l'absence de réponse quant à ses demandes de visite en République démocratique populaire de Corée,
eliminate child poverty and the initiatives taken in this regard, but notes the lack of an effective and coordinated poverty eradication strategy across the State party.
qu'il ait pris des mesures à cet égard, mais note l'absence de stratégies efficaces et coordonnées d'élimination de la pauvreté sur son territoire.
However, the Committee notes the lack of information available on partnerships with financial institutions to consider introducing preferential rates for remittance transfers and savings.
Cependant, le Comité note l'insuffisance des informations disponibles sur les partenariats avec les institutions financières afin d'envisager la mise en place de taux préférentiels pour les transferts de fonds et l'épargne.
The Committee notes the lack of temporary special measures,
Le Comité relève l'absence de mesures temporaires spéciales,
The Committee notes the lack of information on the implementation of the provisions of article 13, paragraph 1,
Le Comité note le manque d'information sur l'application des dispositions du paragraphe 1 de l'article 13 du Pacte,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文