NOTES WITH APPRECIATION THE EFFORTS in Russian translation

[nəʊts wið əˌpriːʃi'eiʃn ðə 'efəts]
[nəʊts wið əˌpriːʃi'eiʃn ðə 'efəts]
с удовлетворением отмечает усилия
notes with appreciation the efforts
welcomes the efforts
notes with satisfaction the efforts
commends the efforts
appreciates the efforts
appreciates the efforts made
с признательностью отмечает усилия
appreciates the efforts
with appreciation the efforts
notes with appreciation the efforts made
commends the efforts
с благодарностью отмечает усилия
с одобрением отмечает усилия

Examples of using Notes with appreciation the efforts in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It notes with appreciation the efforts by the Secretary-General, United Nations bodies, Member States
Он с признательностью отмечает усилия Генерального секретаря, органов Организации Объединенных Наций,
The Secretariat notes with appreciation the efforts to date of donors who communicated payment schedules, as well as
Секретариат с благодарностью отмечает усилия тех правительств стран- доноров, которые уже представили свои графики выплат,
The Committee notes with appreciation the efforts taken to continue ensuring the high standard of health in the State party
Комитет с одобрением отмечает усилия государства- участника по дальнейшему обеспечению высокого уровня здоровья населения,
Notes with appreciation the efforts of the above-mentioned bodies to prevent the criminal misuse of information technologies,
С удовлетворением отмечает усилия этих организаций по предупреждению преступного использования информационных технологий
Notes with appreciation the efforts of the Regional Centre to align its actions with the priorities identified in the recommendations of the Consultative Mechanism for the Reorganization of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa;2.
С признательностью отмечает усилия Регионального центра по согласованию своей деятельности с приоритетами, установленными в рекомендациях Консультативного механизма по реорганизации Регионального центра Организации Объединенных Наций по вопросам мира и разоружения в Африке2;
The Committee notes with appreciation the efforts of the State party to combat trafficking,
Комитет с удовлетворением отмечает усилия государства- участника по борьбе с торговлей людьми,
The Committee notes with appreciation the efforts undertaken by the State party to publicize widely the principles
Комитет с признательностью отмечает усилия государства- участника в области широкой пропаганды принципов
Notes with appreciation the efforts of the above-mentioned bodies to prevent the criminal misuse of information technologies,
С удовлетворением отмечает усилия этих организаций по предупреждению преступного использования информационных технологий
The secretariat notes with appreciation the efforts to date of those donors that communicated payment schedules,
Секретариат с признательностью отмечает усилия тех доноров, которые уже представили графики выплат,
The Committee notes with appreciation the efforts of the State party with regard to reparations related to the armed conflict between 1980
Комитет с признательностью отмечает усилия государства- участника, направленные на предоставление возмещения за ущерб, понесенный в период
subregional organizations, and notes with appreciation the efforts made by an increasing number of regional and subregional organizations in countering terrorism.
по укреплению сотрудничества с региональными и субрегиональными организациями, и с признательностью отмечает усилия по борьбе с терроризмом, предпринимаемые все большим числом региональных и субрегиональных организаций.
Notes with appreciation the efforts of the Department of Public Information to take advantage of recent developments in information technology in order to improve the dissemination of information on the United Nations, and encourages the Department
Отмечает с признательностью усилия Департамента общественной информации по использованию последних достижений в области информационной технологии с целью улучшения распространения информации об Организации Объединенных Наций
That said, the United States notes with appreciation the efforts of the Chair of the most recent Biennial Meeting of States to produce a result that focuses on the practical implementation of the Programme of Action.
Вместе с тем Соединенные Штаты Америки с удовлетворением отмечают усилия Председателя недавнего, созываемого раз в два года совещания государств, направленные на разработку итогового документа, делающего упор на практическом осуществлении Программы действий.
Notes with appreciation the efforts of UNOPS to publish detailed data on all projects under implementation,
Отмечает с удовлетворением усилия ЮНОПС по публикации подробных данных обо всех проектах,
Notes with appreciation the efforts of the International Maritime Organization in developing
С признательностью отмечает усилия, прилагаемые Международной морской организацией в процессе разработки
Notes with appreciation the efforts by the Governments of affected countries to undertake the rehabilitation
Отмечает с признательностью усилия, прилагаемые правительствами пострадавших стран, по осуществлению этапа восстановления
Notes with appreciation the efforts of the affected countries
С признательностью принимает к сведению усилия, предпринимаемые затронутыми нашествием странами,
Finally, the Committee notes with appreciation the efforts of the Ministry in December 2001
И наконец, Комитет с признательностью отмечает работу министерства, проведенную в декабре 2001 года
The draft resolution also notes with appreciation the efforts of the United Nations Inter-Agency Assessment Mission to Djibouti organized in April 1994
В проекте резолюции также с удовлетворением отмечаются усилия Межучрежденческой миссии Организации Объединенных Наций по оценке, которая была проведена
It notes with appreciation the efforts of the United Nations in developing principles for transparency in the transfer of conventional arms and invites all States
Она с признательностью отмечает усилия, предпринимаемые Организацией Объединенных Наций в целях разработки принципов транспарентности в осуществлении поставок обычного оружия
Results: 105, Time: 0.099

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian