NOTES WITH SERIOUS CONCERN in Russian translation

[nəʊts wið 'siəriəs kən's3ːn]
[nəʊts wið 'siəriəs kən's3ːn]
с серьезной озабоченностью отмечает
notes with serious concern
notes with great concern
notes with grave concern
notes with deep concern
с серьезной обеспокоенностью отмечает
notes with serious concern
notes with grave concern
notes with great concern
notes with strong concern
с серьезным беспокойством отмечает
notes with serious concern
с глубокой озабоченностью отмечает
notes with deep concern
notes with grave concern
notes with great concern
notes with serious concern
notes with profound concern
с глубокой обеспокоенностью отмечает
notes with deep concern
notes with great concern
notes with grave concern
notes with serious concern
notes with profound concern
с глубоким беспокойством отмечает
notes with deep concern
notes with grave concern
notes with profound concern
notes with serious concern
notes with great concern

Examples of using Notes with serious concern in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Advisory Committee notes with serious concern that the Board has once again qualified its opinion on the financial statements of UNDP for the same reason indicated for the biennium ending 31 December 1995.
Консультативный комитет с серьезной озабоченностью отмечает, что Комиссия вновь сопроводила оговорками свое заключение по финансовым ведомостям ПРООН по той же причине, что и за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 1995 года.
Notes with serious concern that the Board of Auditors has qualified its audit opinion on the financial statements of the United Nations Development Programme,
С серьезной обеспокоенностью отмечает, что Комиссия ревизоров вынесла заключения с оговорками в отношении финансовых ведомостей Программы развития Организации Объединенных Наций,
The Special Rapporteur notes with serious concern the use of the Internet
Специальный докладчик с глубокой озабоченностью отмечает использование Интернета
The Committee notes with serious concern that the State party relies on the communities themselves to amend their personal status laws and that the Women's
Комитет с глубокой обеспокоенностью отмечает, что государство- участник оставляет на усмотрение самих общин внесение поправок в их законы о личном статусе
The Special Rapporteur notes with serious concern that attempts have been made to narrow the scope of the definition of torture contained in article 1 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment.
Специальный докладчик с серьезной обеспокоенностью отмечает предпринятые попытки сузить определение пыток, содержащееся в статье 1 Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания.
The Committee notes with serious concern that only two persons have been convicted
Комитет с глубокой обеспокоенностью отмечает осуждение только двух лиц и инициирование лишь небольшого числа расследований,
The Special Committee notes with serious concern that, in southern Africa in general, a critical situation continues to prevail as a result of South Africa's inhuman repression of the people of South Africa.
Специальный комитет с глубоким беспокойством отмечает, что в южной части Африки в целом по-прежнему сохраняется критическое положение в результате бесчеловечного угнетения Южной Африкой народа Южной Африки.
are the bedrock of the operational activities of UNICEF and, in this regard, notes with serious concern the stagnation of regular resources available to UNICEF;
являются основой оперативной деятельности ЮНИСЕФ и в этой связи с серьезной обеспокоенностью отмечает отсутствие роста регулярных ресурсов ЮНИСЕФ;
The Committee notes with serious concern the information about reprisals against those who file complaints
Комитет с глубокой обеспокоенностью отмечает информацию о репрессиях в отношении лиц,
The General Assembly notes with serious concern that, in southern Africa in general, a critical situation continues to prevail as a result of South Africa's inhuman repression of the people of South Africa.
Генеральная Ассамблея с глубоким беспокойством отмечает, что в южной части Африки в целом по-прежнему сохраняется критическое положение в результате бесчеловечного угнетения Южной Африкой народа Южной Африки.
The Philippines notes with serious concern, in paragraph 294 of the report, the continuing critical financial situation of the United Nations,
Филиппины с серьезной озабоченностью отмечают отраженное в пункте 294 доклада критическое финансовое положение Организации Объединенных Наций,
Notes with serious concern the prevalence of child labour in Cambodia,
Отмечает с серьезной обеспокоенностью широкое распространение детского труда в Камбодже
Notes with serious concern the prevalence of child labour in Cambodia,
Отмечает с серьезной обеспокоенностью широкое распространение детского труда в Камбодже
The Security Council notes with serious concern the many IAEA reports
Совет Безопасности отмечает с серьезным беспокойством многочисленные доклады
The Security Council notes with serious concern the continued flow of weapons
Совет Безопасности с серьезной озабоченностью отмечает продолжающийся приток оружия
The Committee notes with serious concern that, according to a 2008 study on food prices, about 12 per cent of households
Комитет с серьезной обеспокоенностью отмечает, что в соответствии с обследованием продовольственных цен 2008 года примерно 12% домохозяйств,
remain in force, notes with serious concern the lack of progress with regards to the implementation of the financial measures imposed by paragraph 1 of resolution 1532(2004),
остаются в силе, с серьезной озабоченностью отмечает отсутствие прогресса в осуществлении финансовых мер, введенных пунктом 1 резолюции 1532( 2004), и требует, чтобы правительство Либерии приложило
Notes with serious concern the problem of child labour,
С серьезным беспокойством отмечает проблему детского труда,
The Committee notes with serious concern claims of denials by Denmark of the identity and continued existence of
Комитет с серьезной обеспокоенностью отмечает жалобы, связанные с отказом Дании признать самобытность
The Committee further notes with serious concern that the absence of the parliament which was dissolved in 2002,
Комитет далее с серьезной озабоченностью отмечает, что отсутствие парламента, который был распущен в 2002 году,
Results: 84, Time: 0.0758

Notes with serious concern in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian