NUMEROUS STUDIES in Russian translation

['njuːmərəs 'stʌdiz]
['njuːmərəs 'stʌdiz]
многочисленные исследования
numerous studies
multiple studies
numerous researches
numerous investigations
extensive research
much research
countless studies
several research studies
множество исследований
many studies
a lot of research
многочисленных исследований
numerous studies
many researches
of numerous investigations
multiple studies
многочисленных исследованиях
numerous studies
многочисленными исследованиями
by numerous studies
ряд исследований
number of studies
several studies
series of studies
several researches
number of surveys
многочисленные этюды

Examples of using Numerous studies in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Numerous studies have confirmed the safety of Fluconazole in a dose of 400 mg
Многочисленными исследованиями подтверждена безопасность использования Флуконазола в дозе 400 мг
These mutilating surgeries still produce, despite numerous studies suggesting that lymphadenectomy does not prevent the spread of cancer.
Эти калечащие операции производят до сих пор, несмотря на многочисленные исследования, говорящие о том, что лимфаденэктомии не предотвращают распространение рака.
The numerous studies have shown that cardiovascular disease
Данные многочисленных исследований свидетельствуют, что сердечно-сосудистые заболевания
and used in numerous studies, as well as recommended to be used by general practitioners 1, 2, 4.
плане представляет особый интерес, широко используется в многочисленных исследованиях, а также рекомендовано практикующим врачам 1, 2, 4.
Numerous studies link cognitive enhancement
Многочисленные исследования связывают когнитивный укрепления
That has been shown by numerous studies that also show that this belief has been gaining force over the past decade.
Эти данные были подтверждены в ходе многочисленных исследований, которые также показали, что подобные взгляды за последние десять лет укрепились.
Numerous studies have shown the reduction of symptoms such as fatigue,
Многочисленные исследования в спорте показали снижение симптомов, таких как усталость,
These are just two of numerous studies that show poorly functioning kidneys and heart disease is linked.
Это всего лишь два из многочисленных исследований, которые показывают, что плохо функционирующие почки и болезни сердца взаимосвязаны.
Numerous studies of this drug involving adults
Многочисленные исследования препарата с участием взрослых
According to numerous studies, ketorolac is an effective
По данным многочисленных исследований, кеторолак является эффективным
Numerous studies demonstrate the relationship between BA,
Многочисленные исследования свидетельствуют о связи между БА,
Numerous studies have reported sustained reductions in heroin abuse,
В рамках многочисленных исследований было зарегистрировано устойчивое сокращение злоупотребления героином,
Numerous studies indicate that the transport factor significantly affects economic development
Многочисленные исследования показывают значимое влияние транспортного фактора на экономическое развитие
Psacharopoulos and Patrinos(2002), reviewing numerous studies in countries at all levels of development,
Анализируя результаты многочисленных исследований в странах, на всех уровнях развития,
Numerous studies have shown that in tourism there is no better advertising than"word of mouth" radio.
Многочисленные исследования показали, что в туризме нет лучшей рекламы, чем« сарафанное» радио.
obesity also increase the risk according to numerous studies.
ожирение также повышают риск по данным многочисленных исследований.
The best known and numerous studies describe polymorphism of genes encoding co-receptors for HIV 27, 28.
Наиболее известные и многочисленные исследования описывают полиморфизмы генов, кодирующих корецепторы для ВИЧ 27, 28.
there have been numerous studies, and it is scientifically proven to work.
имели место многочисленные исследования, и это научно доказанный на работу.
In summary, numerous studies conducted by independent academic centres and NGOs showed that
В заключение Докладчик подчеркивает, что, согласно многочисленным исследованиям, проведенным независимыми университетскими центрами
Well, according to numerous studies, if you suffered severe childhood abuse
Ну, согласно множеству исследований, если вы страдали от жестокого обращения в детстве
Results: 193, Time: 0.065

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian