OFF THE FIELD in Russian translation

[ɒf ðə fiːld]
[ɒf ðə fiːld]
с поля
from the field
pitch
from the board

Examples of using Off the field in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
may have environmental consequences off the field.
могут иметь экологические последствия вне поля.
Slimani and Ben Yedder are very close even off the field.
Слимани и Бен- Йеддер очень тесно общаются даже за пределами поля.
And yet leading a double life is taking its toll on and off the field.
И все-таки ведение двойной жизни сказывается вне и на поле.
Baby hit the multiplication result to your batter throw the ball off the field and if you mess commit a strike,
Ребенок попал результат умножения в вашем кляре бросить мяч с поля, и если вы запутались совершить удар,
For most markers, that means a trip off the field to break down your gun
Для большинства маркеров это означает поездку с поля, чтобы сломать пистолет
he grabs her, drags her off the field.
схватил ее и утащил с поля.
I will take you off the fieldthe, ah… rehearsal!
а то я вас выведу с поля… э… с репетиции!
Further, researchers saw a greater incidence on natural grass of injuries that kept players off the field for several days or more.
Кроме того исследователи увидели более частыми на природные травы травм, которые продержали несколько дней или более игроков с поля.
After his death in 1972, in recognition of his achievements on and off the field, Robinson was posthumously awarded the Congressional Gold Medal
За свои достижения на поле и вне его Робинсон посмертно был награжден Президентской медалью Свободы
You have to clean off the field by matching three or more bubbles of the same color.
Вы должны очистить от поля, сопоставляя три или более шариков одного цвета.
Maybe you have to establish your rhythm off the field before you can find one on it.
Возможно тебе стоит создать гармонию вне поле, прежде чем ты найдешь ее на поле..
follow him for his play others hate his attitude on and off the field.
продолжают играть другие ненавидят свое отношение на поле и вне его.
you have to eat right for greatness, on and off the field.
надо правильно питаться, как на, так и вне стадиона.
take the ball off the field and then we score.
выкиньте мяч за пределы поля, и мы победим.
the Federation launched its campaign entitled"Somos Todos Iguais"(We Are All Equal), comprising a series of actions to be taken on and off the field.
которая состоит из нескольких акций, проводимых как на поле, так и за его пределами.
you will obtain a laserlike focus on and off the field.
вы сосредоточитесь на особой цели, как на поле так и вне его.
a rough game tonight, I just wasn't expecting to get hit off the field.
сегодня будет жесткая игра, просто не ожидал получить удар вне поля.
Since the mid-1960s,'70s,'90s the rivalry has intensified both on and off the field.
С середины 1980- х годов, однако, соперничество усилилось и на поле и вне его.
and trotted off the field knowing he had played well.
играл отлично и ушел с поля, зная, что хорошо провел матч.
Lead this army off the field… and he will give you each estates in Yorkshire, including hereditary title, from which you will pay-- from which you will pay him an annual duty.
Уведите свою армию с поля, и каждому из вас он пожалует поместье в Иоркшире, включая наследный титул, с которого вы будете платить…- С которого вы будете платить.
Results: 55, Time: 0.0434

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian