OFF THE GROUND in Russian translation

[ɒf ðə graʊnd]
[ɒf ðə graʊnd]
от земли
from earth
from the ground
from the land
from soil
of both the terrain
from near-earth
с пола
from the floor
gender
off the ground
of sex
ground

Examples of using Off the ground in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Well, I say you take them off the ground.
Ну, я скажу ты из от земли отрываешь.
You can get it off the ground!
Ты можешь поднять его с земли.
Couldn't get things off the ground?
Не мог поднять вещи с земли?
And he hollered"Rastafari" and jumped up off the ground. Scared me to death.
Он выкрикнул" Растафарай" и подскочил с земли, испугал меня до смерти.
You're two feet off the ground.
Ты в полуметре над полом.
Right now, we just need to get out of this mountain and off the ground.
Сейчас, нам только нужно выбраться с этой горы и подняться с земли.
What a joy and exhilaration when we lifted off the ground and levitated.
Я ощутил небывалую радость, когда мы оторвались от земли и воспарили.
That would help us getting the initial building work off the ground.
Мы мοгли бы начать стрοительные рабοты.
And we were there to pick him up off the ground.
Мы были там. И это мы поднимали его на ноги.
Maybe he ate something off the ground?
Может, он съел что-то с земли?
I have to go outside and get something off the ground.
Дайте мне секундочку. Я должен выйти на улицу и забрать кое-что с земли.
Some men are lifting me off the ground.
Какие-то люди поднимают меня с земли.
And her feet were just… just off the ground.
И ее ноги просто… просто оторвались от земли.
I can't even get across one 6 inches off the ground.
А я не могу пройтись по канату даже в полусантиметре над землей.
We haven't even lifted off the ground.
И мы даже не оторвались от земли.
Why is your bed raised so high off the ground?
Почему у вас кровать так высоко над полом?
Last summer, that thing was 4 inches off the ground.
Прошлым летом он висел в 10 сантиметрах от пола.
someone needs to pick me up off the ground, now.
то кто-то должен поднять меня с земли, немедленно.
The driveshaft on that truck is three and a quarter feet off the ground.
Карданный вал этого грузовика находится на высоте три с четвертью фута над землей.
Get a year of Zendesk free* while you get your startup off the ground.
Получите год бесплатного пользования Zendesk*, пока ваш стартап поднимается на ноги.
Results: 144, Time: 0.061

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian