OFF THE GROUND in Turkish translation

[ɒf ðə graʊnd]
[ɒf ðə graʊnd]
yerden
place
where
room
eat
space
ground
location
seats
spot
somewhere
yerdeki
place
where
room
eat
space
ground
location
seats
spot
somewhere
yere
place
where
room
eat
space
ground
location
seats
spot
somewhere

Examples of using Off the ground in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
All we're trying to do is get our solar sails off the ground.
Tek yapmaya çalıştığımız şey Güneş yelkenini fırlatmak.
Patrick Lumumba was trying to get his bar off the ground.
An8} Patrick Lumumba barini gelistirmeye çalisiyordu.
Charles Green will make it off the ground.
Charles Green kalkışı başaracak.
We need you to get us off the ground before the death wave hits.
Ölüm dalgası vurmadan bizi yerden havalandırmış olman gerekir.
Keep your knees off the ground. Let's go, Brock.
Baþla, Brock. Dizlerin yere deðmesin.
Let's go, Brock. Keep your knees off the ground.
Baþla, Brock. Dizlerin yere deðmesin.
But if we're gonna get this one off the ground.
Eðer bu þeyi yerden kaldýracaksak.
Ten miles off the ground♪.
Çünkü uçabilirim On kilometre yüksekte.
Right now, we have to get this shuttle off the ground.
Şu an bu mekiği havalandırmamız gerekiyor.
We can't even get a shuttle off the ground in that time.
Zaman yok, hatta bir mekik bile kaldıramayız o kadar sürede.
My grandmother had this garage door that was always stuck 2 feet off the ground.
Bir defasında ninemin garajının kapısı sıkışmıştı. Hep de yarım metrede sıkışırdı.
I'm gonna gather up the hens and I'm gonna leave. Then, while you're picking yourself up off the ground.
Sonra sen kendini yerden toparlamaya çalışırken de… diğer tavukları toplayacağım ve sonra da gideceğim.
But as he gets closer he realizes the lights about 10 metres off the ground, it's hanging in mid air. Yeah.
Ama yaklaþýnca ýþýklarýn yerden 10 metre yukarda, havada asýlý olduðunu görmüþ. Evet.
Defending my father's rich clients. You can spend your entire career get my practice off the ground… If I can win this case.
Get my practice off the ground… Bütün kariyerini… babamın zengin müşterilini savunarak geçirebilirsin. Bu davayı kazanırsam.
He realizes that the light's about 10 meters off the ground,- Yeah.
Ama yaklaþýnca ýþýklarýn yerden 10 metre yukarda,
She's wearing a necklace that has parrot feathers that she picked up off the ground.
Yerden bulduğu Papağan tüyü olan kolye takıyor. that she picked up off the ground.
Roll credits as we pull back in this overhead, watching him fuckin' eating this fish off the ground.
O, yerdeki lanet olası balığı yerken kamera dönüyor ve jenerik akmaya başlıyor.
his inventiveness… he managed to get his machines off the ground.
makinalar yapmayı başardı… ve bazen onları tekrar yere indirebildi.
He realizes that the light's about 10 meters off the ground,- But as he gets closer, just hanging in mid-air.- Yeah.
Ama yaklaþýnca ýþýklarýn yerden 10 metre yukarda, havada asýlý olduðunu görmüþ. Evet.
Inside a cage a few feet off the ground in the middle of the town square.
Ingilterede, suçluyu, sehrin ortasinda, yerden bir kafesin içine koyarlardi.
Results: 178, Time: 0.0441

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish