OFFICIAL NOTIFICATION in Russian translation

[ə'fiʃl ˌnəʊtifi'keiʃn]
[ə'fiʃl ˌnəʊtifi'keiʃn]
официальное уведомление
formal notification
official notification
legal notice
formal notice
official notice
is formally notified
official letter
официального извещения
official notification
a formal notice
официального сообщения
official communication
formal communication
an official communique
official announcement
official notification
официального уведомления
formal notification
official notification
formal notice
official notice
official communication
to formally notify
being officially informed
legal notice
официальным уведомлением
official notification
formal notification

Examples of using Official notification in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Official notification or other similar actions in relation to the suspension,
Официальные сообщения либо иные подобные действия относительно приостановления, денонсации
Ukraine, reported to this news agency that the State Aviation Service had not received any official notification regarding the ban.
Украины агентству сообщили, что Государственная авиационная служба не получала каких-либо официальных уведомлений относительно этого запрета.
all creditors fitting creditor's status in accordance with the bank's accounting data will receive an official notification about the commencement of liquidation.
процесса ликвидации все кредиторы, которые согласно бухгалтерским данным банка будут считаться кредиторами, получат официальное сообщение о начале ликвидации.
In addition, a number of regulations, before official notification to ECE of Russia's accession to them, are already being applied in the national procedure for certification of the production of motor vehicle manufacturing plants.
Кроме этого, ряд правил до официального объявления ЕЭК о присоединении к ним России уже применяется в национальной процедуре сертификации продукции автомобилестроительных заводов.
Official notification to the diplomatic community will be by letter from the City of New York and by diplomatic note
Официальное уведомление дипломатическому корпусу будет направлено в виде письма от имени властей города Нью-Йорка
The"notice to appear" acts, in criminal cases, as an official notification that the participation of the person named is required in an investigation,
В уголовных делах" повестка в суд" используется в качестве официального извещения о том, что для проведения расследования требуется явка указанного лица
On Monday, the United States sent an official notification to the UN, under the auspices of which the Paris Agreement was formalized in December 2015,
В понедельник США направили официальное уведомление в ООН, под эгидой которой в декабре 2015 года и было формализовано Парижское соглашение,
This official notification does not limit the responsibility of GSE
Данное официальное уведомление не ограничивает ответственности ГСИ и ее дочерних структур
vehicle spare parts had been suspended, yet there had been no official notification of the decision from the Secretariat
была прекращена выплата компенсации за запасные части к автотранспортным средствам МСООН, хотя никакого официального сообщения о соответствующем решении Секретариата
Let us recall that the shipyard received the last tranche from the state budget for the construction of the vessel in December 2013, while the company received an official notification from the Ministry of Defence about the termination of financing only in June 2014.
Напомним, что последний транш из государственного бюджета на строительство корабля завод получил еще в декабре 2013 г. Лишь в июне 2014 года предприятие получило официальное уведомление от Минобороны о прекращении финансирования.
I have received no official notification from my country as to the means of transport used by our leader,
Я не получал никакого официального уведомления из своей страны в отношении того, каким видом транспорта
might include a standard letter attesting that the driver has not worked in the previous week/fortnight and official notification of an infraction so that drivers are not punished twice for the same offence.
могли бы включать стандартное письмо, удостоверяющее, что водитель не работал в течение предыдущей недели/ двух недель, а также официальное уведомление о нарушении, с тем чтобы водители не подвергались наказанию дважды за одно и то же нарушение.
It was extremely regrettable that the Sudanese Government had received no official notification of the seminar, held in Rumbek in November 2002, on internal displacement in Southern Sudan,
Очень жаль, что правительство Судана не получило официального уведомления о состоявшемся в ноябре 2002 года в Румбеке семинаре по внутреннему перемещению в южных районах Судана,
shall be the official notification of the opening of the vacancy.
в Совет Федерации и является официальным уведомлением об открытии вакансии.
Only after our insistent demands to provide information about the fate of the Russian, the Federal Bureau of Investigation of the US Department of Justice sent to the Russian Consulate-General in New York an official notification that the V.V.
Лишь после наших настойчивых требований предоставить информацию о судьбе россиянина Федеральное бюро расследований Министерства юстиции США направило в Генеральное консульство России в Нью-Йорке официальное уведомление о том, что В. В.
The Ministry of Foreign Affairs of Abkhazia responded with a statement claiming that they had"not received any official notification of the severance of diplomatic relations between the two countries"
Министерство иностранных дел Абхазии ответило заявлением, в котором утверждалось, что они" не получили никакого официального уведомления о разрыве дипломатических отношений между двумя странами"
the time period between the beginning of the review and the official notification of the appointment of a focal point was as follows.
срок между началом обзора и официальным уведомлением о назначении ответственного для поддержания контактов является следующим.
TM is registered and an official notification is issued about the appearance of new trademark in Asia.
происходит регистрация ТМ и публикуется официальное уведомление о появлении нового торгового знака в Азии.
Minister of International Development, Priti Patel, secretly(without official notification of the government) held a number of meetings with high-ranking Israeli officials..
министр международного развития Прити Пател тайно( без официального уведомления правительства) провела ряд встреч с высокопоставленными израильскими деятелями.
Copy of the permission of competent agency of importer-state on the import on its territory of the concrete part of control substances if it is admonished by the legislation of the correspondent state, or official notification from this agency that admonished permission is not required.
Копии разрешения компетентного органа государства- импортера на ввоз на его территорию конкретной партии контролируемых веществ, если это предусмотрено законодательством соответствующего государства, либо официального уведомления от этого органа, что указанное разрешение не требуется.
Results: 91, Time: 0.0748

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian