one of the tasksone of the objectivesone of the challengesone of the goalsone of the aimsone of the purposesone of the mandatesone of the problemsone of the targetsone of the functions
one of the tasksone of the objectivesone of the challengesone of the goalsone of the rolesone of the targetsone of the aimsone of the purposesone of the functionsone of the concerns
Examples of using
One of the tasks
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
It is clear that one of the tasksof present-day cartography is to develop vector
Ясно, что одна из задач картографии сегодняшнего дня заключается в создании векторных
Review of those changes will be one of the tasksof the preparatory process leading up to the special session.
Обзор таких изменений станет одной из задач в процессе подготовки к проведению специальной сессии.
One of the tasksof this Committee is to select settlers in as transparent a manner as possible.
Одна из задач этого Комитета заключается в организации отбора поселенцев в условиях полной гласности и открытости.
The calculation of the volume of a position to be opened is one of the tasksof equity/risk management.
Расчет объема открываемой позиции является одной из задач управления капиталом и рисками.
One of the tasksof crypto community is to reveal the benefits of bitcoin and blockchain for a consumer.
Одна из задач криптосообщества- раскрыть преимущества биткоина и блокчейна перед потребителем.
Informing the public about human rights is one of the tasksof the human rights committee.
Информирование общественности по вопросам прав человека является одной из задач комитета по правам человека.
One of the tasksof the zoo is a concern for the welfare of animals kept in it.
Одна из задач зоопарка- это забота о благополучии содержащихся в нем животных.
One of the tasksof data analysis is the classification problem that arises in different spheres
Одна из задач такого анализа данных‒ проблема классификации, возникающая в различных сферах
One of the tasksof the false prophet is to make sure that“the earth worships the beast".
Одна из задач лжепророка состоит в том, чтобы« вся земля поклонилась зверю».
One of the tasksof that institution was to strengthen dialogue
Одна из задач этого учреждения заключается в укреплении диалога
One of the tasksof a modern university is the development of internationalization in all fields of activity: educational, scientific, extra-curricular.
Одна из задач современного вуза- это развитие интернационализации во всех областях деятельности: образовательной, научной, внеучебной.
review of labour legislation is one of the tasksof the Ministry of Ministry of Labour,
пересмотр трудового законодательства составляет одну из задач Министерства труда,
In paragraph 62(i) of the report, it is stated that one of the tasksof the Commission on the Equality and Rights of Women is to cooperate with international organizations.
В подпункте i пункта 62 доклада говорится о том, что одной из функций Комиссии по вопросам равноправия женщин является осуществление сотрудничества с международными организациями.
One of the tasksof the Inter-Ocean Regional Authority is to receive property
Одной из функций АРИ является получение собственности и управление ею с
the participant either moves to another question or goes to one of the tasks that are in the quest.
участник направляется к очередному вопросу, либо же отправляется на выполнение одного из заданий, фигурирующих в квесте.
One of the tasks was to identify perceived gaps between biophysical,
Одной из поставленных задач было выявление ощущаемых несоответствий между биофизическими,
Lastly, one of the tasksof the government body responsible for the promotion and protection of human rights,
Наконец, в качестве одной из функций государственного органа, которому поручено поощрение защиты прав человека,
Was one of the tasks delegated to you by my client the compiling of all financial information- in this case?
Была ли одной из задач, которую поручил вам мой клиент, собирать всю финансовую информацию по этому делу?
One of the tasksof the Welsh Language Board will be to approve such schemes;
Одна из функций Совета по уэльсскому языку заключается в утверждении таких программ;
As mandated by the Commission at its forty-second session, one of the tasksof UNDCP is to support Member States in monitoring and reporting on the achievement of global drug control goals.
В соответствии с мандатом, сформулированным Ко- миссией по наркотическим средствам на ее сорок второй сессии, одна из функций ЮНДКП заклю- чается в поддержке государств- членов в мони- торинге и представлении докладов о достигнутых результатах в области глобального контроля над наркотиками.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文