ONLY IN CERTAIN in Russian translation

['əʊnli in 's3ːtn]
['əʊnli in 's3ːtn]
только в определенных
only in certain
only in specific
лишь в некоторых
only in some
only in certain
few
in few
только в некоторых
only in some
только в отдельных
only in certain
only in individual
only in specific
только в конкретных
only in specific
only in certain

Examples of using Only in certain in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Some of the Professional staff are highly specialized and based only in certain locations.
Некоторые сотрудники категории специалистов имеют весьма узкую специализацию и работают лишь в определенных точках.
The 2.0 GT-i 16 cabriolet was offered only in certain European countries.
Кабриолет 2. GT- i 16 поставлялся только для некоторых европейских стран.
cultivated only in certain regions.
культивируемые лишь на отдельных территориях.
microfinance work best only in certain situations, and only with certain types of clients.
микрофинансирование являются наиболее эффективными только в определенных ситуациях и только с некоторыми категориями клиентов.
they were visible only in certain cantons and, in a limited way, at the level of the communes.
то к ним прислушиваются лишь в некоторых кантонах и в ограниченном масштабе на уровне коммун.
they may be present only in certain geographical areas.
они могут действовать только в определенных географических местностях.
Derogations from human rights provisions are foreseen only in certain human rights treaties
Возможность отступления от положений о правах человека предусмотрена лишь в некоторых соглашениях о правах человека
Some RC buttons may be available only in certain player modes
Некоторые кнопки пульта могут работать только в некоторых режимах работы проигрывателя
Mainly for safety reasons, the Councils permit such activities only in certain designated venues.
По многим причинам безопасности советы разрешают проведение таких мероприятий только в определенных, отведенных для этой цели местах.
It should be noted that the accelerated procedure came into play only in certain cases specified by the law, to ensure that no irreparable damage would be done.
Следует отметить, что ускоренная процедура применяется только в отдельных случаях, предусмотренных законом, во избежание причинения непоправимого ущерба.
Coca may be legally sown only in certain areas of the national territory,
Кока может выращиваться на законном основании лишь в некоторых районах страны,
Some RC buttons may be available only in certain player modes
Некоторые кнопки пульта могут работать только в некоторых режимах работы проигрывателя
to allow selling it only in certain areas.
разрешить продавать его только в определенных районах.
Only in certain cases is it necessary for such education to be provided for persons who,
Только в отдельных случаях возникает необходимость получения образования лицами,
You can exercise some of these rights only in certain cases and taking into account the limitations of applicable legislation.
Некоторые из указанных прав вы можете применить только в конкретных случаях и с учетом ограничений, предусмотренных законодательством.
This tool was not widely used and was used only in certain areas Northern Australia.
Этот инструмент не имел широкого применения и использовался только в некоторых районах Северной Австралии.
on whether they operate at the national level, or only in certain districts.
функционируют ли они в масштабе всей страны или лишь в некоторых районах.
Some of the Professional staff are highly specialized and based only in certain locations.
Часть сотрудников категории специалистов являются весьма узкими специалистами и базируются только в определенных местах службы.
others will be implemented only in certain areas, on the basis of the needs identified.
проекты, которые будут осуществляться только в отдельных районах исходя из выявленных потребностей.
climate change policies were integrated only in certain sectors, such as transport and energy.
изменения климата на общей основе решаются лишь в некоторых секторах, таких как транспорт и энергетика.
Results: 129, Time: 0.0595

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian